论文部分内容阅读
二○一五年五月二十八日宁政发[2015]124号各区人民政府,市府各委办局,市各直属单位:为认真贯彻落实《江苏省征地补偿和被征地农民社会保障办法》(以下简称“省政府93号令”),切实做好我市现行征地补偿安置和被征地农民社会保障政策与省政府93号令的有机衔接,依法维护被征地农民和农村集体经济组织合法权益,经省政府批准,现就衔接落实省政府93号令有关事项通知如下。
May 28, 2015 Ningzhengfa [2015] No. 124 People’s governments and municipalities in all districts and commissions of Ningdefa [2015] No. 124, all the subordinate units directly subordinate to the government, are responsible for implementing the “Land requisition compensation and social security of land-expropriated farmers in Jiangsu Province Measures ”(hereinafter referred to as the“ Provincial Government No. 93 Order ”), and effectively carry out the city’s current land requisition compensation and resettlement and land-expropriated farmers social security policy and the provincial government order 93 organic links, according to the law to protect land-expropriated farmers and rural collective economic organizations Legitimate rights and interests, approved by the provincial government, is now linked to the implementation of the provincial government 93 orders related matters as follows.