谈诗歌翻译中的音形意原则

来源 :科学与财富 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jicck321
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要: 在人类文学的百花园中,诗歌永远是其中最美丽的花朵。它作为一种独特的文学形式,处处散发着音韵意境之美。而这种独特的美,加之各种文化长期以来形成的种种差异,使得诗歌翻译越发困难。为了最大限度地传达诗歌中包含的种种含义,翻译工作者在诗歌的翻译中应该遵循音形意三方相结合的原则,使得语言接收方的读者能够结合本国文化尽可能多地体会到原诗中蕴含的意境。
  关键词: 诗歌;翻译;音形意原则
  作为文化交流的工具,在人类文明的传播和互通过程中,翻译活起着至关重要的作用。随着人类历史的不断发展,翻译逐渐肩负起了促进世界各族人民相互交流、相互理解、传播知识、沟通思想、共同发展的重任。而诗歌作为一种高度集中地概括反映社会生活的文学体裁,具有独特的形式和内涵。诗歌的体例特殊,形式工整且兼具音韵之美,通常有着明快的节奏,准确传神的本文化象征意义,夹杂着丰富的文学想象,是本民族历史及文化的突出代表。诗歌之所以被称为诗歌,是因为这一文学形式做到了诗中有歌,歌中有诗,像中国的唐诗宋词本身就是和着曲调而作的。而这些诗歌自带的独特属性却为诗歌翻译造成了重重困难。要想忠实地将诗歌从一种语言翻译成另一种语言,又不破坏其中的音韵意境的美感,这对翻译者而言几乎是不可能完成的任务。
  著名的资产阶级启蒙思想家,翻译家和教育家严复提出翻译有三大准则:“信达雅”,即翻译作品内容忠实于原文谓信,文辞畅达谓达,有文采谓雅。在诗歌的翻译方面,其翻译主要有三个原则:即音美、形美、意美,简称为音形意原则。成功的诗歌翻译不是体现在多么忠实于原文,而是在多大程度上找到了音形意的最佳结合点。
  一、由英诗汉译看诗歌翻译中的音形意原则
  先来看一下梁宗岱先生对莎士比亚十四行诗第一首的翻译:
  From fairest creatures we desire increase,
  That thereby beauty’s rose might never die,
  But as the riper should by time decease,
  His tender heir might bear his memory:
  But thou contracted to thine own bright eyes,
  Feed’st thy light’s flame with self-substantial fuel,
  Making a famine where abundance lies,
  Thy self thy foe, to thy sweet self too cruel:
  Thou that art now the world's fresh ornament,
  And only herald to the gaudy spring,
  Within thine own bud buriest thy content,
  And tender churl mak’st waste in niggarding:
  Pity the world, or else this glutton be,
  To eat the world’s due, by the grave and thee.
  对天生的尤物我们要求蕃盛,
  以便美的玫瑰永远不会枯死,
  但开透的花朵既要及时雕零,
  就应把记忆交给娇嫩的后嗣;
  但你,只和你自己的明眸定情,
  把自己当燃料喂养眼中的火焰,
  和自己作对,待自己未免太狠,
  把一片丰沃的土地变成荒田。
  你现在是大地的清新的点缀,
  又是锦绣阳春的唯一的前锋,
  为什么把富源葬送在嫩蕊里,
  温柔的鄙夫,要吝啬,反而浪用?
  可怜这个世界吧,要不然,贪夫,
  就吞噬世界的份,由你和坟墓。
  梁先生是莎士比亚十四行诗中文翻译的集大成者,被余光中誉为“最佳翻译”。从这首十四行诗的翻译来看,梁宗岱先生做到了在最大限度保持十四行诗的特点,整诗译为十四行,每行都保持十二个字,形式上非常整齐。而押韵的方式也基本保持了原诗中的隔行押韵,从音韵到意境很大程度上还原了原诗的文艺复兴文风,是一首非常成功的诗歌译作。
  二、由唐诗英译看诗歌翻译中的音形意原则
  艾兹拉·庞德(Ezra Pound)作为20世纪美国最有影响力的诗人之一,他对美国诗歌的贡献不仅在于他是一名诗人,而且他还是一位翻译家,对中国古诗的翻译造诣颇深。他根据厄尔斯特·费诺罗萨(Ernest Fenollosa)的笔记翻译改写了多首中国古诗,在西方影响很大。李白的《送友人》是其中非常著名的一首:
  青山横北郭,白水绕东城。
  此地一为别,孤蓬万里征。
  浮云游子意,落日故人情。
  挥手自兹去,萧萧班马鸣。
  Taking Leave of a Friend
  Blue mountains to the north of the walls,
  White river winding about them;
  Here we must make separation
  And go out through a thousand miles of dead grass.
  Mind 1ike a floating white cloud,
  Sunset 1ike the parting of old acquaintance
  Who bow over their clasped hands at a distance.
  Our horses neigh to each other as we are departing.
  从整首诗的翻译看,庞德对原诗中的许多意向都作出准确的翻译,例如blue mountains、white river、 floating white cloud等等。當然,在这首诗的翻译中也有个别词的翻译出现了偏颇。例如对“孤蓬万里征”的翻译。孤蓬是指枯萎后断根的野草,随风飞旋,这里用来指原形的朋友,因而将其译作“go out through a thousand miles of dead grass”就并不贴切了。他的翻译显然并不在意文字刻板的对应与忠实,但仍将原诗的意境较为准确地传达给了广大英文读者,达到了文化传播与融通的目的。
  以上两首诗仅仅是中英互译古诗词的两个代表。在诗歌翻译的过程中,仅仅靠对原作的忠诚是远远不足以体现出诗词之美的。诗歌的翻译需要对音形意的全方位考量,甚至需要合理的再创作,找到三者的最佳结合点,最大程度地将诗歌的美感传递给译作的读者,这就对翻译工作者提出了更高的要求。
  参考文献
  [1]廖七一. 秘密的分享者—论庞德与胡适诗歌的翻译[J]. 外语教学与研究,2004,36(2):144-149.
  [2]刘莎. 典籍英译中文化负载词翻译策略探讨[J]. 读与写,2011.5.
  [3]何其莘. 高级文学翻译[M]. 外语教学与研究出版社,2009.
  [4]梁宗岱. 梁宗岱选集[M]. 中央编译出版社,2006.
其他文献
摘 要:随着计算机网络技术的迅猛发展,大数据时代已经到来。其对我国企业来说,不仅是一种机遇,也是一种挑战。随着大数据的发展,企业经营管理模式也会随着改变,企业如果要使自身持续发展,就必须适应潮流发展,对本企业的经营管理模式进行创新。本文先阐述了大数据的相关概念,再探究大数据下企业的经营管理所存在的考验,最后分析在大数据时代背景下的企业经营管理模式和发展方向。  关键词:大数据时代;企业经营管理;发
期刊
摘 要:在国企发展中党建工作占据了重要的地位,新时期国企党建需要遵循时代发展的步伐,不断调整与创新,实现其针对性。鉴于此,本文主要分析了国企党建的重要性,并提出新的思考与建议。  关键词:国企;党建;重要性;建议  就目前而言,在国有企业的发展中积极做好党建工作至关重要,是推动企业稳定发展的基础与保障,特别在党的十九大会议精神的指导下,国有企业需要树立正确的发展观念,树立可持续发展的基本目标,积极
期刊
摘 要:“知识经济”开创了一个全新的时代,对人们生活、工作产生了深刻的改变。受经济全球化的影响,企业面临着完全不同的营销环境和条件。所以,企业要彻底摆脱过去营销念的束缚,需要从新的角度去理解和实践营销模式。本文分析了知识经济时代下,企业进行营销创新的各种价值,并指出当前企业在营销管理方面存在的不足,并针对具体的缺失部分,提出一些解决方案,以帮助企业实现长久的发展。  关键词:经济时代;营销管理;
期刊
摘 要:在项目管理中,采用IPD(合并产品开发)模型可以有效解决员工依赖性问题的同时,灵活和规模方面也得到更好的效果。针对综合产品开发(IPD)管理模式下的商业团队的有效管理战略进行简单的探讨。  关键词:集成产品开发; 项目团队; 团队管理  引言:  项目工作方式相对灵活,能够满足市场个性需求,迅速适应客户需求,缩短产品市场时间,应对全球竞争压力。特别是大企业,如何禁止项目运营球队的组织程序,
期刊
摘 要: 企业人力资源管理是企业管理的战略方针,对企业有着至关重要的影响。在企业风险管理中,人力资源管理风险是主要风险之一,人力资源管理涉及到企业的全部员工,人力资源管理风险存在较大的危害,在人力资源管理的每一个阶段都可能出现风险,因而非常有必要进行人力资源风险管理。文章以电力企业人力资源管理为背景,阐述了企业人力资源管理存在的风险和防范的措施。  关键词: 电力企业;人力资源管理;风险防范;措施
期刊
摘 要: 微型导弹具有便携性、高精度、高效费比、多平台应用等优点,随着信息技术、人工智能技术的迅速发展,微型智能导弹将在未来战争中发挥重要作用。  关键词: 微型导弹;智能导弹  1 序言  随着微机电系统(MEMS)技术、传感器技术、信息处理技术、人工智能技术的迅速发展,现代武器装备微型化、智能化成为武器装备发展的重要方向。信息技术的高速发展大大地改变了人们的设计思想,“导弹技术的未来系于信息技
期刊
摘 要: 导弹的模态参数是有限元模型修改、颤振特性分析及气动伺服弹性分析的依据,通过模态试验获得。本文对某项目导弹舵系统模态试验结果进行分析,发现锤击法、纯模态方法无法得到满足要求的模态指标,对模态试验方法进行改进研究,发现施加一定的预紧力能够有效提升模态参数品质,试验结果验证了方法的有效性。  关键词: 舵系统;模态试验;预紧力  1.序言  导弹的模态参数是有限元模型修改、颤振特性分析及气动伺
期刊
摘 要: 针对建筑工程造价的合理有效控制的重要性和建筑工程造价存在的问题,同时探讨建筑工程造价的合理有效控制的策略。  关键词: 建筑工程造价;合理有效控制;重要性;问题;策略  随着社会经济和技术的快速发展,建筑行业也在不断的发展,这无疑就加大了建筑企业之间竞争力。所以,为了提升企业竞争能力,应降低企业成本,提高施工质量。然而,在实际的建筑工程造价控制过程中仍然存在一些问题,主要包括建筑工程造价
期刊
摘 要: 改革开放以来,我国经济得到了高速全面的发展,企业也提高了自己的经济效益,在规模上有了相对的提升。在这个阶段,更应该重视企业的党建工作,因为它将关系着企业的生存和发展。企业党建工作做得好将会推动整个企业的发展,所以企业应该积极地做好党建工作,并提高党建工作的质量。本文就新时期背景下的企业党建工作展开研究,仅供相关人士参考。  关键词: 新时期;企业党建工作;研究  经济的告诉发展不仅给企业
期刊
摘 要:电力变压器作为一种重要的机器,其故障机理具有一定的复杂性,故障原因多样。因此,为故障诊断带来诸多挑战和困境。准确判断电力变压器的故障,并进行故障诊断,有助于降低检修人员的工作压力,并快速找到故障隐患,便于及时采取科学、有效的措施,降低大型故障发生率,充分提高配电网运行的安全性。  关键词:电力变压器;故障分析;诊断技术  1 变压器常见故障类型  1.1 按故障发生部位划分  绕组故障:指
期刊