论文部分内容阅读
700多年前的元代,什刹海是京杭大运河的北方终点,那时“商船往来,舳舻蔽水,川陕豪客,吴楚大贾,飞帆一苇,经抵辇下”,可谓盛况空前,一片繁华景象。700年后,什刹海的夜晚绿柳低垂,微波荡漾。远近游弋的船上或琵琶声声或二胡低回,岸边垂柳与温婉船灯相映。岸边酒吧杯盏交错,一派都市的喧哗。生活在什刹海边的人是幸福的,而他(她)们则是幸福人中的幸福人,他(她)们生活在船上,或在岛上,离了岸,在水中央。
In the Yuan Dynasty, more than 700 years ago, Shichahai was the northern terminus of the Beijing-Hangzhou Grand Canal. At that time, "the merchant ships came and went there. The Sichuan-Shaanxi Hawker, Wu Chu Da Jia and Fei Fan reed, Unprecedented, a bustling scene. 700 years later, Shichahai drooping at night, microwave waves. The cruise ship or pipa sound or erhu low back, the shore weeping willow and gentle boat light match. Bank bar cup staggered, one of the noisy city. People living on the shores of the sea are happy, and he or she is a happy man, who lives on board, or on the island, off shore, in the middle of the water.