论文部分内容阅读
根据中国共产党去年十二月提交中国人民政治协商会议向中央人民政府委员会提出的建议,中央人民政府委员会第二十次会议通过了「关于召开全国人民代表大会及地方各级人民代表大会的决议」,定于今年「召开由人民用普选方法产生的乡、县、省(市)各级人民代表大会,并在此基础上接着召开全国人民代表大会。在这次大会上,将制订宪法,批准国家五年建设计划纲要和选举新的中央人民政府。」同时决议成立宪法起草委员会和选举法起草委员会,开始工作。这个
According to the proposal put forward by the Chinese Communist Party to the Central People’s Government Committee submitted to the Chinese People’s Political Consultative Conference in December last year, the 20th Plenary Session of the Central People’s Government Committee passed the “Resolution on Holding the National People’s Congress and the Local People’s Congresses at Various Levels” This year, “People’s Congresses at all levels of townships, counties, provinces (municipalities) and people’s congresses at ordinary people’s levels produced by people using universal suffrage will be convened and the People’s Congress will then be convened on this basis. At this meeting, a constitution will be drawn up for ratification A five-year national plan for building a state and the election of a new Central People’s Government. ”At the same time, it was decided to set up a drafting committee for the constitution and a drafting committee for the election law to start work. This one