中国影视翻译研究三十年(1989-2018)——基于CiteSpace的可视化分析

来源 :上海翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jie_er
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以CADJ数据库为数据来源,通过精确关键词检索1989年至2018年间所刊载的研究性论文,借助Cite Space可视化工具,对中国近三十年来影视翻译研究的热点和前沿进行了分析,客观描述了中国影视翻译研究的基本态势,为我国影视翻译研究以及学科发展提供了参考和借鉴。研究发现:1)影视翻译研究学术交流平台不充分; 2)关键热点词为影视翻译及其策略、戏剧翻译、字幕翻译和电影翻译; 3)研究发展呈波动起伏型,2008、2013和2016三个年份呈现出分界特点; 4)影视翻译前沿研究转向文化传播、译制、视听字幕、意象和三语(流行语、俚语和民族语); 5)影视翻译研究机构较少; 6)国内影视翻译研究方法以传统的理论演绎和译例分析为主。
其他文献
初中数学课程标准提出改革课堂教学,优化教学方法,提高课堂教学质量,减轻学生负担,使学生学会数学的思考和解决问题,能把知识的学习和能力的培养、智力的发展有机地联系起来,
在当前的互联网尤其是移动互联网崛起的新形势下,微课目前已成为传统教学中不可或缺的一部分。作为教学的辅助手段,当然不是所有教学内容都适合作为微课选题并微课来表现,本
本文件在美国心血管造影和介入治疗学会(Society for Cardiovascular Angiography and Interventions.SCAI)、血管医学和生物学学会(Society for Vascular Medicine and Biology,S
目的研究Wnt/β-catenin及p38MAPK信号通路在人胃癌组织中的表达规律及其与患者病理情况、化疗后预后生存期情况、相关多药耐药因子之间相关性。方法选取2007年11月至2013年7
城市广场起源于欧洲的传统文化,然而进入中国后,更注重与独立式建筑的结合。通过对上海城市中心广场、城区中心广场和街道广场三个典型案例的分析,从依附性、纪念性、矛盾性
当今的房地产业飞速发展,社区商业街成为一种新潮,是当代居住区中不可缺少的配套项目。然而,如何在新建社区商业街的景观设计中注入当地城市文脉?并在此基础上通过新的设计语
【正】 我国民族地区幅员广阔,其经济发展状况直接影响着我国的四化建设速度,因此,民族地区的落后现状日益引起学术工作者的深切关注,以其人均产值、人均收入、平均增长速率