人体对高空的适应性

来源 :人民军医 | 被引量 : 0次 | 上传用户:caifh8706
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
『高空的適應性』是指人體組織當氧氣分壓減低時,對之産生適應的過程。當吾人上升達高空時,開始頗不習慣,随即引起缺氧的症候;更進一步,且能發展成所謂的高空病或曰高山病。如慢慢上升到高空,或在中等高度上停留時間稍久,則高空病的症候可以減少,或到一定限度不致往下發展。共適應性的步驟因人而異,有人完全可以習慣在5,000-6,000米的高空生活,也有人即便在甚小的高度上已不能習慣了。一個人當他經過一週的高空生活後,他的適應性能即可增進;然回到正常氣壓的地區後,只消數週這種順應性即可失掉。如果說二十世紀開始十年中,研究『風土適應』這個問題的興趣是爲了高山區域方面的工業和農業,則在今天研究這一問題的興趣即投到航空事業,特別是空軍這方面了。關於這點,已經獲得的最大成就,便是找出對於高 “Altitude adaptability” refers to the process by which body tissues adapt to the oxygen partial pressure. When we were ascended to the sky, we started to get used to it, causing hypoxemia. Further, we could develop into so-called altitude sickness or mountain sickness. If you slowly rise to high altitude or stay at a medium altitude for a while, the symptoms of altitude sickness may be reduced, or to a certain extent, they will not develop downward. The steps of adaptability vary from person to person. Some people are entirely accustomed to living in the high altitude of 5,000-6,000 meters, while others can not get used to it even at a very small height. When he goes through a week of altitude life, his fitness can be improved; when he returns to a normal pressure area, he can lose only a few weeks of such compliance. If the interest in studying the issue of “adaptation to the terrain” in the first decade of the twentieth century was to develop industries and agriculture in the high mountain areas, the interest in studying this issue today is to be devoted to aviation, especially to the Air Force. . The biggest achievement that has been made in this regard is to find out how high it is
其他文献
在263医院,人们常议论外科主治军医吕文琴同志,他为了抢救病员,任劳任怨,舍己为人,千方百计地克服困难,完成任务。今年三月中旬,吕文琴同志参加抢救一名烧伤病人,已经连续三
水路运输部队可以一次运输大批军队,这就能适合在战术上所谓的“部队的不可分割性”的要求。在现代的运输舰上,容纳量已经达到13,000人,而且是包括他们所携带的武器、弹药、
东风传喜讯,三军尽开颜。华国锋同志任中共中央主席和中央军委主席的喜讯,以华国锋主席为首的党中央继承毛主席遗志,一举粉碎王洪文、张春桥、江青、姚文元篡党夺权阴谋的伟
病灶:多发生在菜豆生长中后期,主要侵害叶片,病情严重时茎、蔓,叶柄及荚均可受害。锈病发生初期,叶片出现褪绿或淡黄色小斑点,直径约0.5~2.5毫米,稍后中央突起,渐扩大显出深黄
语言随着社会环境的改变而变化。而语言中的词汇对社会环境的变化非常敏感,词汇的变化是社会发展、社会生活变化的反映体。本文通过对意大利华人特色词汇的分析,解析词汇背后
总摘要图书馆为所有不同年龄不同背景的人提供各种无限的可能,让他们能够融入当今媒体和科技发达的社会。作为一个非营利性社会服务机构,图书馆影响着人们生活的各个方面,同
Caput succedaneum is relatively common at birth but infrequently diagnosed in utero. We report the first case of a prenatal incarcerated caput succedaneum after
澳大利亚国家科学与工业研究组织人类营养研究处主任海泽尔(Hetzel)教授与澳大利亚悉尼 Westmead 中心内科内分泌组马伯利(Maberly)博士,在天津医学院马泰付教授的陪同下,于
军营欢腾传喜讯,战士歌颂华主席。华国锋同志任中共中央主席和中央军委主席,以华主席为首的党中央一举粉碎王张江姚“四人帮”反党集团,这两个特大喜讯传来,我院广大医务人
苏联武装部队的内务条令对海陆军的卫勤工作人员规定了一系列重要的职责,其中最重要的职责之一就是部队成员在战斗和专门训练中的卫生保证。在充满各种各样技术的现代战斗中