论文部分内容阅读
“商兑录”是《青年文学》在二〇一七年的新专栏,取其商榷、探讨和对话之意。在这一专栏里,我们计划邀请作家、批评家、翻译家或哲学、社会学学者,一起完成就一篇短篇小说的对话,请他们深入阐述自己对文学和具体作品的不同理解,展示他们的进入角度和各自所取。贴近文本,就具体的文本进行言说,是这个专栏所注重的;表达真知真见,是这个专栏所注重的;不同角度和认知的参次,也是我们所注重的。我们愿意借此进一步恢复文本细读,恢复审美和真诚的商榷,“重建文学本有的逻辑”。我们愿意,借“商兑录”中的不同言说,建筑和重申文学的高标,提出可能;指认可能被我们无意忽略的风景,指认小说中的问题和不足。首期,我们邀请作家李浩和评论家黄德海谈论巴塞尔姆的小说《歌德谈话录》,之后会有更多作家、批评家和学者、翻译家们参与进来“商兑”更多作品。这个栏目也是他们角力的场域,没有胜负,但有不同。
“BOCD ” is the new column of “Youth Literature” in 2017, to be discussed, discussed and the meaning of dialogue. In this column, we plan to invite writers, critics, translators or philosophers and sociologists to complete a dialogue on a short story and ask them to elaborate on their different understanding of literature and specific works and to show them their Into the angle and their take. Close to the text, to speak specific texts, is the focus of this column; expression true and true, is the focus of this column; different angles and cognitive parameters, but also our attention. We are willing to take this opportunity to further resume textual reading, restore aesthetic and truthfulness, and “re-establish the inherent logic of literature.” We are willing to borrow the different words in BOCS to construct and reiterate the high standard of literature and put forward the possibility. We can identify the landscapes that may not be overlooked by us and identify the problems and shortcomings in the novel. In the first phase, we invite writer Li Hao and critic Huang Dehai to talk about Barthelm’s novel “Conversations with Goethe.” There will be more writers, critics, scholars and translators involved in more works. This section is also their wrestling field, no outcome, but different.