中文社科文献英译可读性研究

来源 :绥化学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sallen009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
社科文献的英译架起了中国文化传播到世界的桥梁。但由于文化差异、思维差异和语言差异,社科文献英译的质量和可读性有待提高。文章研究了提高社科文献英语译文可读性的方法,如音译法的使用原则,如何避免中式英语,如何利用翻译工具根据语境慎选词等。
其他文献
目的 观察Meige综合征的电生理表现。方法 采用重复电刺激方法,刺激电极置三叉神经下颌支处,在翼外肌记录,连续刺激频率13次/s。结果 10例患者出现同侧上睑提肌快速痉挛。结论 电生理检
目的 研究原发性高血压患者左室几何形态的分型情况及各型特点。方法 应用动态三维重建技术结合二维和M型超声方法,研究了82例EH患者的左室几何形态及血流动力学改变。结果 EH4个亚
蒙氏教具主要应用于我国的学前教育领域,应用到培智数学课堂上势必需要进行相应的调整。在解读《培智学校义务教育生活数学课程标准(2016版)》相关条文的基础上,结合两年多的
观念理论是研究中学、 中专和大学学生职业自决教育支持方法和实践形式的基础.文章介绍了俄罗斯教育科学院 (莫斯科)研发的学生职业自决教育支持的重要理念, 结合当今俄罗斯社
当前,培智课堂教学采用的是传统的"一对多"的集体授课形式,实施差异化教学、个别化教学难度较大,时间不足,很难满足各层次学生的学习需要。培智语文"翻转教学"模式,课前让家长利
文章通过对黄遵宪《日本杂事诗》中所呈现的日本山水风貌、民俗志趣、社会新气象,以及《日本杂事诗》修订变化过程中所折射出的诗人心目中的日本形象的变迁等方面进行分析,并
建设社会主义先进文化必须继承和发扬中华优秀传统文化.当前, 由于西方国家的文化渗透的不断加强, 中华民族文化正遭受到西方文化的冲击.坚守中华传统文化, 是社会的需要, 是