论文部分内容阅读
4月以来,“非典”在北京的疫情严峻,致使“五一”节的这天,街上也看不见往年此日的那般人海和那般欢声笑语。凡是在路上走的、车上坐的,大都戴着口罩互不相扰,没有了悠闲。 能够想象,北京的市民避在家里,有读书的、看报的、做家务的、睡觉的,但更多的一定是在看电视。电视在这个非常时期成了传递党和政府的声音,连接社会与百姓的最直接的桥梁,发挥了作为社会传媒前所未有的重要作用。
Since April, the SARS epidemic in Beijing has been so harsh that on the day of the May Day the streets and the laughter of people in those past years can not be seen. All who walk on the road, sitting in the car, most of them wearing masks interfere with each other, there is no leisure. As you can imagine, people in Beijing avoid being at home, reading books, reading newspapers, doing housework, and sleeping, but more must have been watching TV. Television has become the most direct bridge between the party and the government at this very moment, connecting society with the people and playing an unprecedented important role as a social media.