论文部分内容阅读
【原文】孟尝君有舍人而弗悦,欲逐之。鲁连谓孟尝君曰:“猿猴错木据水,( )不若鱼鳌;历险乘危,则骐骥不如狐狸。曹沫之奋三尺之剑,一军不能当;使曹沫释( )三尺之剑,而操铫耨与农夫居垄亩之中,则不若农夫。( )物舍其所长,之( )所短,尧亦有所不及矣。今使人而不能,则谓之不肖;教人( )不能,则谓之拙。拙则罢之,不肖则弃之,使人有弃逐,不相与处,而来害相报者,岂非世之立教首也哉!”孟尝君曰:“善。”
[Original] Meng Changjun has a caring person and is pleased with happiness. Lu Lian stated that Mengchang Zhang said: “The monkeys in the wrong wood are watery, () are not fishy; if they are in danger, they are better than the foxes. Cao Mo’s three-footed sword can’t be an army; so Cao Mohshen () three feet. The Sword, and the exercise and the farmer’s residence in the ridge, is not a farmer.() The property of his house is long, the () is short, and there is something wrong with it. Now that people can not, then it’s called If you do not teach () you can’t, then you call it. If you don’t, then you discard it, make people derelict, and don’t associate with each other. A: ”Good."