论文部分内容阅读
说到李兴华,说到华达涂层,说到新苏南模式下的民营企业,市长曹福龙用一句话概括:既有政府营造的环境,又有企业自身的条件,二者兼而有之并且良性互动,所以造就了张家港式的一批规模民企。 早在20世纪60年代划定区域时,张家港就像是一块不起眼的“边角料”,时至今日,张家港市最大的区位优势就是拥有长江下游最佳的深水良港。既有民资的释放,又备受外资的追棒,更有一批拥有自主知识产权规模企业的支撑:“边角料”成了“香饽饽”,是什么造就了这一切? 与张家港市市长曹福龙的对话由
Speaking of Li Xinghua, talking about Huada coating, said the new Sunan model of private enterprises, the mayor Cao Fu-long summed up in one sentence: both the government to create the environment, but also their own conditions, the two of both And benign interaction, it created a batch of Zhangjiagang-scale private enterprises. As early as the delineation of the region in the 1960s, Zhangjiagang was like a humble “scrap”. Today, Zhangjiagang's biggest geographical advantage is the best deep-water harbor in the lower reaches of the Yangtze River. Both the release of private capital, but also much foreign-funded chasing stick, a group of enterprises with independent intellectual property rights more support: “scrap” has become a “fragrant 饽 饽”, what created all this? And Zhangjiagang City Mayor Cao Fu-long dialogue from