论文部分内容阅读
12月14日,上海市政府办公厅印发《上海市应急抢险救灾工程建设管理办法》,旨在规范全市应急抢险救灾工程的认定、建设及其监督管理活动。《办法》明确,启动应急抢险救灾工程必须满足以下两个条件之一,一是因自然灾害、事故灾难、公共卫生事件和社会安全事件等突发事件引起;二是需立即采取措施,不采取紧急措施排除险(灾)情可能给社会公
On December 14, the Shanghai Municipal Government General Office issued the Measures for the Administration of Construction of Shanghai Emergency Rescue and Relief Works, aiming to standardize the identification, construction and supervision and management of the city’s emergency rescue and relief work. The Measures specify that one of the following two conditions must be met to start the emergency rescue and relief work. The first is caused by unexpected incidents such as natural disasters, accidental catastrophes, public health incidents and social security incidents. Second, measures must be taken immediately without taking measures Emergency measures to eliminate danger (disaster) situation may give the public