论文部分内容阅读
一严格地说,刘克龙是油城的第三代,他爷爷是当年开发克拉玛依油田的元勋,著名的一号立井就是他们的杰作。他爷爷经常说起那段引以为自豪的往事:1955年10月29日,他们1219钻井队在黑油山打出了第一口喷油井,日产原油3.7吨。当时矿务局专门从100多公里外赶到现场祝贺。刘克龙这个名字是他爷爷给起的。其意很简单:克拉玛依出生的刘家人,属龙。他爸爸希望他能成为一条龙,但长相令他失望:一张瘦削的巴掌脸,丹凤眼、长睫毛、尖鼻子、薄嘴唇,活脱一个妈妈的
Strictly speaking, Liu Kelong is the third generation oil city, his grandfather was the development of the Karamay oilfields, the well-known No. 1 shaft is their masterpiece. His grandfather used to talk about the past that was so proud: On October 29, 1955, their 1219 drilling team hit the first injection well in Heiyou Mountain, producing 3.7 tons of crude oil per day. At that time, the Mining Bureau specially came to the scene to congratulate for more than 100 kilometers. Liu Kelong the name is his grandfather gave. Its meaning is very simple: Kara family was born Liu, a dragon. His dad wanted him to be a dragon, but his appearance disappointed him: a thin slap in the face, Dan Fengyan, long eyelashes, sharp nose, thin lips, live off a mother’s