浅析日译汉过程中的可翻译性限度问题

来源 :科技信息 | 被引量 : 0次 | 上传用户:teamster
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
人类认知的同一性和语叉系统的同构原理使得汉日两种语言能够实现语际信息的转换.而在转换的过程中,经常会遇到翻译的可译性限度问题.总的来说,原语与译语语言表达习惯和文化的不同是造成该问题出现的主要原因.本稿试从文字和修辞法两个方面对这一问题做出分析,并提出相应的解决方法.
其他文献
大学生是“中国梦”的承担者与实现者,如何在高校思想政治教育中面向大学生进行“中国梦”宣传教育,笔者基于教学实践总结出一条有效途径:强化学生与国家之间的“关联”:学生成长
就爱情经典电影、电视连续剧语文课上说"习惯",从一个侧面评论和电视剧以德育渗透方式对学生进行"习惯"教育.
文章提出一种自动生成概念空间的方法.首先通过SOM神经网络,对文本进行聚类,之后从结果中提取反映各类文本内容的概念,用于标注文本的类别,再通过模糊聚类进行概念自动抽象与
目的评估超声引导肾自动活检术的临床应用价值.方法大样本调查和回顾性分析9年间进行肾自动活检术的成功率和并发症并探讨其临床价值.结果 1 041例患者共作1 053例次手术均获
通过2003年和2004年对木纳格葡萄果穗用赤霉素诱导无核试验结果表明:60 mg/L赤霉素处理显著的降低了果实籽数,提高了座果率和无核率;未经赤霉素处理的果穗去雄,然后授粉经过
利用不同处理的化学药剂对春小麦F1代进行诱导处理,诱导孤雌单性结实。结果表明,C药剂的诱导结实率最高;同一材料对不同药剂具有选择性,同一药剂对不同材料的诱导效果也不同
大事记是党政机关、企事业单位、社会团体记载自己重要工作活动或自己辖区所发生的重大事件的一种应用文体.学校大事记就是要通过记述学校行政管理、教学工作的大事,真实地反
随着互联网的普及、电子资源的不断丰富、读者信息需求的提高,国内图书馆纷纷建立起自己的电子阅览室,电子阅览室已成为图书馆现代化、数字化建设的重要标志之一。然而,有限
随着消费社会的到来,设计所寻求的差异逐渐由功能过渡到文化。而符号学将社会文化现象视为符号性表象系统,并且为文化研究者提供了以科学的方式解释这些表象系统的方法论视野
《呼啸山庄》是艾米莉·勃朗特一生中创作的唯一的一部小说。在这部小说中,除却爱情、善良和忠诚以外,艾米莉还讨论了奸恶、憎恨、复仇和背信弃义。在这部具有可怕而奇特的紧