论文部分内容阅读
在科技情报工作中,经常会遇到文字的标音和转写问题。如有不少专业文摘用拉丁字母拼写日文、中文、俄文、希腊文、朝鲜文等等。这样既可以使各语种的文字整齐化一和便于印刷,还能为国际间文字信息的交流提供统一的标准。因此,它是文字自动处理的一个重要课题。标音是将一种语言文字体系标注为另一种语言字母的工作程序。标音时原语的文字
In the work of science and technology intelligence, often encounter the phonetic transcription and transcription problems. If there are many professional abstracts spelling Japanese, Chinese, Russian, Greek, Korean and so on with the Latin alphabet. This will not only make the language of each language neat and easy to print, but also provide a uniform standard for the exchange of international textual information. Therefore, it is an important topic of automatic processing. Phonetic transcription is a working procedure for marking a language system as another language alphabet. The text of the original language when phonetic