术语翻译的语用观——以“interlanguage”和“pragmatic failure”汉译为例

来源 :外国语文 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yaqinghualei
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
从语用的角度看术语翻译,"interlanguage"和"pragmatic failure"这两个术语的汉译法不仅不统一,而且无法解释具体语境中跟这些术语相关的表达。究其原因,主要是译者"四缺乏":(1)缺乏对新兴学科作为专业学科语境的总体了解,使得译文读起来幼稚和外行;(2)缺乏对原文作为互文的综观理解,属于区域性的词汇翻译;(3)缺乏对原文语境色彩,有不读原文、脱离原文文本语境翻译术语的嫌疑;(4)缺乏本土语境化的加工努力,导致译入术语怪异难懂。继而,推荐了相应的译法,并在语境中验证了推荐译法的解释
其他文献
结直肠癌是目前世界上高发病率肿瘤之一,结直肠癌的治疗以手术为主,必要时联合放疗、化疗及靶向治疗.放疗在结直肠癌的治疗中占有重要地位,然而临床上有部分患者对放疗不敏感
针对以数字信号处理器(DSP)为控制核心的五自由度磁悬浮轴承控制系统,采用了数字PID控制算法进行控制,给出了控制系统的硬件结构、相关硬件电路的具体分析及改进的过流保护电
面对知识时代,必须客观的、实事求是的评价“知识”的使用价值,既不能低估和忽视知识在社会经济发展中的巨大作用,也不可为赶”知识经济”的时髦而无限夸大知识的作用甚至将知识
针对环境科学与工程专业英语课程的教学目标和特点,结合目前专业英语教学中存在的问题,并根据对安徽农业大学2007级环境科学和2009级环境工程专业英语教学现状的近120份调查
目的比较多曲方丝弓与直丝弓矫治技术在Ⅱ类Ⅰ分类错牙合非拔牙病例的矫治效果。方法选取36例安氏Ⅱ类Ⅰ分类错牙合病例,中度拥挤覆盖,随机分成多曲方丝弓组和直丝弓组进行矫
班主任是中小学德育的主力军,也应成为德育科研的重要力量。加强班主任德育科研,对于班主任专业发展、学校德育水平提升和德育科研进步都具有重要的意义。班主任德育科研在研
生物学课程是贯穿整个中学教育的基础性课程,2017《普通高中生物学课程标准》要求教师关注在教学过程中学生学习的主动性,既要学生参与动手活动,又能积极地投入到动脑环节。
本文在分析“互联网+”发展基本情况及其主要问题的基础上,结合嘉兴的优势和“互联网+”的最新发展趋势,从统筹协调推进、完善基础支撑、加强科技创新、强化产业培育、创新引
这次全区森林旅游工作会议十分重要,参加会议的有各个地(市)、重点县林业局的领导,还有一些基层单位的领导。有关这次会议的内容和今后的工作重点,张锁副厅长的工作报告写得
本文论述了植物次生代谢及其产物对种群动态、种群关系和种群进化的影响。在此基础上,探讨了进行此项研究的农业实践意义。