论文部分内容阅读
《中共中央关于制定国民经济和社会发展十年规划和“八五”计划的建议》和《国民经济和社会发展十年规划和第八个五年计划纲要》都已明确了水利在国民经济中基础设施和基础产业的地位。摆在我们面前的迫切任务是,要真正把水利基础产业的地位落到实处。三年前《水法》的颁布实行,标志着水利进入依法治水的新时期,现在,《纲要》的制定,则是推动水利发展进入一个新的历史阶段。我们现在正处在历史的重大转折,要以十三届七中全会和七届人大四次会议的精神来统一我们的认识,指导我们的行动。水利部门各级领导要增强历史的责任感和时代的紧迫感。——在思想上树立水利基础产业意识水利是国民经济的命脉,水利需要先行、
“The Proposal of the Central Committee of the Communist Party of China to Formulate the 10-year National Economic and Social Development Plan and the Eighth Five-Year Plan and the Outline of the 10-Year Plan for National Economic and Social Development and the Eighth Five-Year Plan have clearly stipulated that water conservancy should be used in the national economy The status of infrastructure and basic industries. The urgent task before us is to truly implement the status of water-based industries. The promulgation and implementation of the ”Water Law“ three years ago marked a new era in which water conservancy was put into operation according to law. Now, the formulation of the ”Outline" is to push water conservancy development to a new historical stage. We are now at a major historical turning point. We should unify our understanding and guide our actions in the spirit of the Seventh Plenary Session of the Seventh Central People’s Congress and the Fourth Session of the Seventh National People’s Congress. The leaders of water conservancy departments at all levels should enhance their sense of responsibility in history and the urgency of the times. - Ideological Water Conservancy Foundation Industrial awareness Water conservancy is the lifeblood of the national economy, water needs to be first,