论文部分内容阅读
各区、县人民政府,市府直属各单位:现将省人民政府办公厅《转发国务院办公厅转发国家档案局关于进一步加强档案事业建设报告的通知》(粵府办[1990]9号)转发给你们。一九八七年《档案法》颁布以来,我市认真进行学习、宣传、贯彻,收到良好效果,社会档案意识有所增强。为认真贯彻执行国务院办公厅国办发(1989)57号和省政府办公厅粵府办[1990]9号通知的精神,结合我市实际情况,特作如下通知,请一并贯彻执行:
All districts and counties’ people’s governments and municipal departments directly under the Central Government: We hereby forward the Notice of Forwarding the General Office of the State Council to the State Archives Bureau on Further Strengthening the Report on Archives Construction (Yuefu Office [1990] No. 9) you guys. Since the promulgation of the “Archives Law” in 1987, the city has seriously studied, propagandized, implemented and received good results and the social archives awareness has been enhanced. In order to conscientiously implement the State Council Office issued by the State Council (1989) 57 and the provincial government office Yuefu Office [1990] No. 9 notice, combined with the actual situation in our city, make the following special notice, please carry out: