论文部分内容阅读
独裁者卡扎菲死了。现在,他的儿子“小卡扎菲”也被捕了。11月19日凌晨,赛义夫,卡扎菲的二儿子,在利比亚南部沙漠地区逃亡途中被利比亚当局武装抓获。照片显示,当时他穿着脏兮兮的长袍,满脸沙土,没戴眼镜,右手3个手指缠着白色的绷带,看起来十分落魄,与往日西装革履的儒雅形象判若两人。报道称,赛义夫当时提出以20亿美元的酬金请求武装人员放了他。过去的42年里,卡扎菲家族搜刮了数百亿美元的财富。不
Qaddafi dictator dead. Now, his son “Little Gaddafi” was also arrested. In the early hours of November 19, Saif al-Qaddafi’s second son was arrested by Libyan authorities on his way to escape in the desert region of southern Libya. The photo shows that when he was wearing a dirty robe, his face full of sand, no glasses, his right hand wrapped in white bandage 3 fingers, it seems very abjection, and past the elegant image of suits and punishments. Reported that Saif was then proposed with a $ 2 billion in remuneration for the militants to let him be released. In the past 42 years, Qaddafi families have scored tens of billions of dollars in wealth. Do not