论文部分内容阅读
传统中国的女子继承权非常薄弱,直到清末民初也未得到实质性的改善。国民革命开始后,女子继承权作为男女平等的一项重要内容受到重视。妇女运动决议案承认女子有继承权,但最高法院在解释中只将继承权赋予未出嫁女子。后来中央政治会议对此进行纠正,特别制定了《已嫁女子追溯继承财产施行细则》,保护已嫁女子继承权。近代中国继承领域男女平权的实现是革命与法律相互作用的结果。
The inheritance rights of the traditional Chinese women were very weak and did not materially improve until the end of the Qing Dynasty and the early Republican China. After the beginning of the National Revolution, women’s inheritance rights were valued as an important element of equality between men and women. The women’s movement resolution admits that women have the inheritance rights, but the Supreme Court explained in its inheritance only to unmarried women. Later, the Central Political Council corrected this issue and formulated the “Detailed Rules on the Traceability of Inherited Property of Married Women” to protect the inheritance rights of married women. The realization of the equality of men and women in the field of succession in modern China is the result of the interaction between revolution and law.