以汉译英语篇为例谈英汉对比与翻译

来源 :剑南文学(经典阅读) | 被引量 : 0次 | 上传用户:gaozhanlong
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译是两种语言之闻的一种转换,本文以一个汉译英语篇为例,从汉英话语组织法对比的角度,来看英语和汉语两种语言的对比及其对汉英翻译的影响和意义.
其他文献
姓名,是一种特殊的符号,它以文字的形式代表了一种语言现象,又因其蕴涵了人的指称而代表了一种文化现象.本文主要是从姓名的历史发展、姓名的特点、姓名的语音语法文字这几个
本论文从“语义三角”理论研究出发,分析了不同语言对概念的表达的异同、语义概念的传递以及“语义三角”理论对翻译的指导意义,探讨了等值翻译的可行性.
《粉妆楼》讲述的是唐代名臣罗成的后代罗增一家及众功臣的后代受奸相沈谦无端陷害,被迫聚集鸡爪山,共同将兵伐罪,诛灭沈谦奸党,扶助大唐天子重振朝纲的故事.关于《粉妆楼》
在现代汉语研究新趋势的指导下,本文试从语用的语境方面对现代汉语否定副词进行简要分析.并对现代汉语否定副词进行了分类与说明.
“有一种A叫B”从传统句法理论看属于广义的“有”字兼语句,但是近十几年以来这个结构发生了修辞化的变化趋势,且被广泛的应用于网络环境和报刊标题.本文将结合应用实例对这
世界是由各种各样的符号构成.人们无时无刻不在以符号传递着各种各样的信息.广告语作为一种符号,不仅传递着促成消费的信息,而且还蕴含着更深层次的含义.本文拟以洋河蓝色经
抱怨语是语用学研究的重要课题.本文通过中美电视剧《绝望主妇》和《漂亮主妇》的抱怨语进行分析,描述了英汉直接抱怨语中所使用的礼貌策略.该研究进一步拓宽了言语行为对比
语境是语言学研究中的一个重要概念,在交际活动中,情景语境是影响交际言语的重要因素,而交际双方中的表述者又是情景语境的重要组成部分,本文试从表述者诸种因素来研究情景语
美国文化人类学家Edward T.Hall提出高语境文化和低语境文化概念,高低语境文化之间的差异对英语学习有一定的影响,尤其体现在口语学习和英文写作这两方面.在学习语言知识的同
地籍测量是一项系统工程,在进行地籍测量工作时,一定要从多个角度出发,使绘制的图形不仅可以满足地籍管理的需要,还能满足其他地籍方面的需要。让地籍地图的经济价值、社会价值都