愁肠千结易安词

来源 :东京文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dlinc
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
李清照是文学界公认的言愁高手,细读易安词,我们发现除了前期闺中少妇离愁和后期家国、思亲、孤孀之愁这个创作主调外,还可以发现她创作的另一个主调:爱情的忧患之愁和失落之愁!因党争的株连、无嗣的事实以及当时社会风气的影响,导致赵明诚有狎妓纳妾的不良行为.情感方面的重创让词人把“愁”写到了极至.
其他文献
“V/A死了”是现代汉语口语中常用的一种句式,“死了”主要作为结果补语和程度补语两种句法成分表示三种意思。通过分析“死了”和能进入该结构的动词或形容词的特点,得出了它
长篇小说《满巴扎仓》是一部诊断社会弊病的文学经典名著。小说故事生动曲折,悬念迭起,矛盾冲突尖锐,人物众多,性格鲜明。作者成功塑造了两位王爷哈屯生动、复杂的人物形象。
是考察梁启超思想的重要文本,对这个文本的考察并不能简单地局限在所谓纯艺术的立场,而应该将之放置在“三千年未有之大变局”的背景下,细致分析其内含的丰富思想内容.
目的研究西比灵逆转抗癫痫药(AEDs)诱导的星形胶质细胞多药耐受基因(MDR1)表达的规律.方法将苯巴比妥钠(PB)和丙戊酸钠(VPA)分别加入培养的星形胶质细胞内,30天后用免疫细胞
清代,满文翻译的汉文古典小说数量不菲,其中《三国演义》是首部满文翻译小说,后世形成了诸多版本。《三国演义》的满文翻译研究,对原著《三国演义》的他文传播研究、对清初满
尤金?奈达是美国著名语言学家、翻译理论家、西方语言学翻译理论学派的代表人物之一。他的翻译理论,尤其是对等翻译观,对国内外翻译学界产生了深远影响。尤金奈达的功能对等理
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
患者,男性,64岁。于1998年2月9日住入我院消化内科。1年前因上腹隐痛及解黑便曾住某院,胃镜提示“十二指肠球部溃疡伴出血”,经治疗后大便转黄。入院前3月上述症状加重,某院胃镜提示“慢性十
目的探讨心脏停跳(AH)和不停跳(BH)瓣膜置换术(VR)体外循环(CPB)管理技术的特点.方法观察201例VR患者,其中AH90例,BH111例.比较两组在CPB期间及术后相关指标的改变.结果两组
《麦克白》是莎士比亚四大悲剧之一,依据亚里士多德《诗学》中对悲剧的定义,其与其他三大悲剧相比,具有明显的特殊性.笔者试从多方面角度,解读《麦克白》作为个人、精神和社