这样的“文字游戏”少点好

来源 :廉政瞭望 | 被引量 : 0次 | 上传用户:luannj
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  最近有一次采访,采访对象跟记者闲聊时,说到他们在工作中发现,有一个村委会以几万块的租金,“永久出租”了某集体资产,而另一个村的茶山,也用“长期”的时限被承包出去。该采访对象有些生气,又有些无奈:“不管是出租还是承包,这些都是有时限规定的。该是多少年,合同上就必须明确写出来到底是10年还是20年。什么叫永久、长期,分明是打着出租、承包的幌子买卖!”
  其实,这样的“文字游戏”还不少。我们常在日常生活中因为一些有趣的段子感叹“汉语博大精深”。比如一个“啊”字,不同声调就可以有不同的意思,可表疑问也可表惊讶。还有“南京市长江大桥”一直有人误解为,南京的市长名叫江大桥……汉语的一些巧妙之处会衍生出许多有意思、让人回味的东西,也让学习中文的外国友人深感头大。但调侃归调侃,这不该成为让人钻空子、玩文字游戏的手段。
  前几年,某地交警大队副队长办理私事时,带女下属开房,还弄丢了配枪,其领导回应称“并未丢枪,而是枪支‘暂时性失去控制’”,如此偷换概念地撇清问题,瞬间引起舆论哗然,也让人见识到了该领导的“文字掌控能力”。而在一些政府总结报告中,诸如“大体完成”“基本完成”的表述也是常见的。說白了,如此模糊性的表述也是一种文字游戏,因为怎么说都不算错,既能规避“风险”,也能减少“麻烦”。
  还有近些年时而曝出的公务员考试中,许多人因为“专业不符”而被“刷掉”。比如,招聘计划上要求是“历史学”专业,中国古代史和世界史专业却被认为不是“历史学”;要求是“心理学”专业,应用心理学也被认为不是“心理学”……有网友表示气愤:“难道要求是‘人’,中国人就不符合要求吗?”
  汉语语法注定了文字的表达、解读具有多样性,但有一说一,切不可玩弄文字。欲盖弥彰的文字游戏,被揭穿了反而更难堪,又何必呢?
其他文献
“你知道电子版文件和纸质版的区别吗?”近日,在一次采访中,一名第一书记把记者问懵了。认真地思考了下这个问题,除了形式不同,两者内容一致,这个问题实在让人摸不着头脑。“
群众总是爱吃贫困地区的“瓜”,日前,导演陈熙把今年刚脱贫的河北张家口万全区推向了风口浪尖,这还要从《贫困县的四千万是怎么花的》一文说起。  为献礼冬奥会,万全区去年斥资四千万拍摄水幕电影。但这笔花费不小的形象工程却被层层转包,羊毛被薅一地,到了最终执行的导演陈熙那,连10万元项目款都没法结清。义愤填膺的导演最终决定送万全区上头条。  连万全区政府都没想到,本欲博眼球、刷存在感而修建的全区标志性景观
桦甸市某养殖户新进3月龄孔雀50只,半月后发病死亡14只,确诊为孔雀大肠杆菌与球虫的混合感染。经采取综合防治措施,该病得到控制。
截至今年2月15日,中央纪委国家监委网站通报了1496起(党的十九大以来)违反中央八项规定精神的案例,比较全面地呈现出当前落实中央八项规定精神之新态势。
农业社会化服务是由社会上的服务机构或个人为农业生产提供所必需的生产资料(产前),农产品收购、储存、加工和销售(产后)以及生产过程中各种生产性(产中)的服务,而由这些服务的机构或
王蔚  清明小长假期间我出门旅游,晚上入住酒店时,恰逢一队警察在敲隔壁房间的门,出于好奇我在一旁观看,走廊上也有不少人在围观。  开门的是一个年轻漂亮的小姑娘,面对五名警察她却毫不慌张。领头的警察对她说:“知道找你什么事吧?”小姑娘点点头,警察继续说:“那进去尿检。”小姑娘突然说道:“我真的没有问题!”另一名干警提高了音量:“没问题最好!”然后女警带着小姑娘进了房间里的卫生间,两名男警则进入房间检
猪繁殖与呼吸综合征(Porcine reproductive and respiratory syndrome, PRRS)是20世纪80年代末发生的严重危害养猪业的一种新的病毒性传染病,其病原为猪繁殖与呼吸综合征病毒(Por
研究利用流式细胞仪对猪感染猪繁殖与呼吸综合征病毒(PRRSV)后不同时期的CD4和CD8分子动态变化进行分析。结果表明:猪感染PRRSV后的第3天,CD4^+和CD8^+的数量开始急剧下降,在第12天
近日,记者在采访过程中了解到一件因为干部工作上的“小马虎”给群众带来“大麻烦”的事。  某村村民通过网上信访投诉服务平台反映,部分户籍在册的村民缴纳了医保费用,但却未纳入医保系统,导致生病住院无法按政策报销。  调查组在调查后发现,原来是村干部在收取新农合医保参保人员保费时,把个别参保人员的身份证号码、姓名等信息登记错误,导致部分缴纳了保费的群众未纳入医保系统。  这件事情不仅给村民的实际生活带来
通过考察有关"班布"(蜣螂)的蒙古语汇和民俗,内容涉及到儿童游戏、传说、童谣、谜语等等民间文学形式,从中发现这些民俗和民间文学文本蕴含着丰富的本土知识和意义。它们的文化功