论文部分内容阅读
人世间,尤其是多姿多彩且又多元化的今天,人们之间的相互“允许度”理应大些。如果有人说:“我是个俗人,也正因为如此,我才觉得自己活得真实。”我建议听者这样回答:“允许。”一个人是俗人而不是小人,是凡人而不是坏人,是小人而不是恶人,我看就不妨允许他存在,不必予以批评。不允许这样的人存在,非但不现实,而且也会使多元化的社会和人生显得单调而乏味。但是指着正人君子以及他们品德高尚的言行说:“虚伪,骗人,假正经!”这样也违背辩证法。世上的人若都是庸俗透了的人,没有任何卓人君子存在,世界便很难维持。有人是君子或是想当君子,非君子式的人也应该发自内心地高喊:“允许。”若是再进一步说:“虽然我本人是庸俗之辈,但我尊敬你这样的真君子!”那就更显得有起码的品位了。
The world, especially the colorful and diverse, today, between people “tolerance ” should be larger. If someone says: “I am a layman, and it is for this reason that I feel myself alive. ” I advise the listener to answer: “Allow. ” A person is a vulgar rather than a villain, a mortal and Not a bad person, a villain, not a wicked person, and I think let him exist without criticism. It is not only unrealistic not to allow such a person to exist, but it also makes the diverse society and life appear dull and boring. However, pointing to the gentlemen and their noble words and deeds, they say: “Hypocrisy, deceit, false orthodoxy!” This also runs counter to dialectics. If all the people in the world are vulgar people, there will be no man of honor, and the world will be hard to maintain. Some people are gentlemen or want to be gentlemen, and non-gentlemen should shout inwardly: “Allow. ” If further said: “Although I am vulgar people, but I respect you Really a gentleman! ”It seems even more of the minimum grade.