论文部分内容阅读
一父亲勒住枣骝马的缰绳,像是怕踏乱新下的厚厚的一层雪似的放慢速度走过北边的山坡。父亲这是要去邻居家宰杀过冬的肉畜。弟弟想要跟着去但没能如愿,站在拴马桩边直到父亲的背影从视线中消失掉。弟弟用手捂住红冰冰的耳朵,在阳光下,新下的雪晃得他睁不开眼睛。他的双手没有闲着,捂住自己领地上的眼睛和耳朵,嘴里喊着:“给我拿帽子来,耳朵快冻掉了!”看着这一可爱又逗人的情景,
A father reined jujubes bridle reins, like fear of chaos under a new layer of snow-like slow down the speed of the north side of the hill. My father is going to slaughter the winter livestock in the neighborhood. My brother wanted to follow but failed to do so, standing on the side of the stake until his father’s face vanished from sight. His brother covered the ears of red ice in his hand, in the sun, the new snow shook him open his eyes wide open. His hands are not idle, covered his eyes and ears on his territory, his mouth cried: “to my hat, my ears almost frozen! ” Looked at this lovely and funny scene,