论文部分内容阅读
1966年春夏之交,中国大地忽然狂风大作,飞沙走石,天昏地暗,祸水横流,中国陷入“文化大革命”十年浩劫的苦海深渊。大祸来临,何以挡之?面对毛泽东错误地发动的这场大革命,林彪、江青两个反革命集团制造的这场灾难,作为中国“脊梁”的老一辈无产阶级革命家们,挺身而出,精神抖擞,同林彪、江青一伙进行了不屈不挠的斗争。“天欲堕,赖以拄其间。”在这场斗争中,周恩来和叶剑英两位杰出代表,同心同德,携手并进,力挽狂澜,以坚定的立场、非凡的胆略、巨大的耐力和高超的斗争艺术,同其他老一辈革命家一道,团结一切正直的人们、健康的力量,经过艰难的抗争,
At the turn of the spring and summer of 1966, suddenly the gust of earth in China broke ground, and the Fearsaw and the stalactites were dark and troublesome. China plunged into the abyss of bitter sea of the “Cultural Revolution” ten years of havoc. In the face of Mao Zedong’s mistaken launch of the Great Revolution, the disaster created by the two counterrevolutionary cliques of Lin Biao and Jiang Qing, the proletarian revolutionaries of the older generation who are the “backbone” of China, came forward to the rescue, Full of energy, engaged in an indomitable struggle with Lin Biao and Jiang Qing. "In the course of this struggle, two outstanding representatives, Zhou Enlai and Ye Jianying, work in unison to turn the tide. With a firm stand, extraordinary courage, tremendous endurance and superb Struggle with the arts, along with other older generation revolutionaries, unite all the people who are upright and healthy, and through difficult struggles,