论文部分内容阅读
IDC预测,到2004年年初,Linux将在桌面市场中排在Microsoft之后,占据第二的位置。在服务器领域已经让微软头痛不已的Linux又开始向桌面操作系统发起新的挑战。 Linux以开放的源代码掀起了一股IT业界的自由浪潮。这种自由带来了计算机系统平台的一种平衡。Linux以相对的低成本、稳定的运行及强大的功能成为维系这个平衡的一个有力支点。 政府在向Linux倾斜。因为其开放的源代码带来的易于定制性及对出现问题时的快速修复能力,保证了系统程序的安全与可靠;企业在向Linux倾斜。相对于Windows,Linux的低廉的成本成为吸引这一类型企业的一个重要因素;国际大型企业更是借助于Linux打起了与微软对抗的大旗,吹响了反微软垄断的号角。
IDC predicts that by early 2004, Linux will be second in the desktop market after Microsoft. Linux, which has given Microsoft headaches in the server space, is beginning to challenge desktop operating systems. Linux has set off a wave of freedom in the IT industry with open source code. This freedom brings a balance of computer system platform. Linux at a relatively low cost, stable operation and powerful features to become a powerful fulcrum to maintain this balance. The government is leaning toward Linux. Because of its open source code brings the ease of customization and rapid repair problems in the event of problems, to ensure the safety and reliability of system programs; enterprises tilt to Linux. Compared to Windows, the low cost of Linux has become an important factor in attracting this type of enterprise; international companies are using Linux to fight the banner of confrontation with Microsoft, sounded the anti-Microsoft monopoly.