Means of Livelihood and Living Space of Registered Burmese Nationals Living in the Towns in the Sino

被引量 : 0次 | 上传用户:smsyzgc
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
Against the background of good border trade policies and the prosperous economy of China, and in addition to the ethnic groups who have lived along the border for generations, a large number of Burmese nationals have entered the Sino-Burmese border area, seeking opportunities to work, trade and live. Among the population of for ̄eigners living in China, Burmese nationals take fourth place. They are mainly distributed in the Si ̄no-Burmese border areas. Based on an in-depth investigation of the Burmese nationals who have crossed the border and live in the Ruili National Development Experimental Zone, the paper points out the structural differences between those Bur ̄mese nationals who belong to Cross-border Ethnic Groups and those who are cross-border migrants and who concentrate in and ethnic enclaves. It also specifies their different means of livelihood, living spaces and religious practices.
The survey shows that the Burmese nationals who belong to Cross-border Ethnic Groups can be traced back to the official border demarcation of the two countries in 1960 , when they migrated to towns and farms in Ruili, mainly through mar ̄riage, and made their living by engaging in tradi ̄tional agriculture, selling petty commodities, trading agricultural products, opening traditional restaurant/guest houses, offering tourism services or starting family handicraft workshops. They mainly speak their ethnic minority language, and are able to understand some Chinese. They are bound together by the same religious beliefs inside and outside of China. According to the investiga ̄tion, since the marriage registration for Sino-Bur ̄mese Border Area in 2006 , at the end of 2014 , there are 2331 registered transnational couples in Ruili City, all of whom are Burmese nationals who live along the border. Except for some Han People who married other ethnic peoples, the rest of the ethnic groups were endogamous. According to my field survey, which was confirmed by local woman cardees, the number of cross-border marriages in Ruili is actually much higher than this statistic. This is because, for a variety of reasons, a sub ̄stantial number of couples did not go to the regis ̄tration office.
As for the Burmese who are cross-border mi ̄grants and who concentrate in ethnic enclaves, they are mostly Burman, Sino-Burmese, Burmese Indians and Burmese Pakistanis, and Arakanese. Since China’s 1992 policy to open the border, the Jiegao Bridge connecting China and Burma was built, and this group of people began to enter Chi ̄na. In recent years, with the industrial transforma ̄tion and development in the Ruili area, as well as the better social environment, more and more Bur ̄mese nationals have crossed the border and settled down in Ruili, making a living by buying( or ren ̄ting) houses, selling raw materials for jewelry and jade, processing Rosewood, and working as factory workers, construction workers, waiters and wait ̄resses, and peddlers, etc. They mainly speak Bur ̄mese ( Sino-Burmese are bilingual ) . Influenced and dominated by government policies, their choices of living areas are related to their ethnic i ̄dentity, religious beliefs and economic power. The city of Ruili has undoubtedly left its mark.
In summary,although the “human migration”of a“Transnational class” under the background of globalization, including -immigrants, migrant la ̄borers, and migrant businessmen, “Transnational social space” has been constructed in various meg ̄alopolis like Beijing, Shanghai, Guangzhou and Shenzhen, a more complicated means of livelihood and living space has been constructed by those Burmese nationals “who belong to Cross -border Ethnic Groups”, and those Burmese nationals who cross the border as migrants and live in ethnic en ̄claves in the border cities and towns of Yunnan and Burma.
其他文献
“十一五”开始,大连石化勇于创新,制定了科技、绿色、循环这样三个发展坐标,生产新区进入了拼智力、拼技术的全新阶段,循环发展实现了最少的消耗最大的产出。 Since the 11
期刊
当下文学批评缺少什么?对这个问题的关注,是近些年来,大家好像都不约而同地意识到了当代文学批评存在的种种困境和危机,纷纷撰文针砭“评”弊,力图绝地突围。但反过来说,当下
期刊
作为一种重要的人类精神活动,文学批评是对文学发展的反思和判断,它在不同时代的文学述评中都起到了独特的延续文学经典、指引文学创作的作用。文学批评并不是孤立的批评文学
期刊
年终岁末常是各大学术刊物与媒体机构主办的“年度批评家奖”揭晓的时刻,那些在文学批评领域取得丰硕成果的批评家在鲜花和掌声簇拥的文化盛宴中成为受人瞩目的明星,这无疑是
期刊
限度、边缘化、叛逆的姿态、收编、隐性写作、裂变、重读、突围、民族国家的寓言、共谋、悖论、失语……对于当下文学批评的执笔者和阅读者而言,这些词汇可谓再熟悉不过了.然
期刊
时至今日,对文学批评的疏离与斥责已经不再是令人兴味盎然的新鲜话题。文学批评价值尺度的失衡与批评家责任意识的萎靡使得文学批评自身的“合法性”被质疑,从而决定了它在文
期刊
上海石化曾在2010年获得中华环保联合会颁发的“中华环境友好企业”荣誉称号,世博会期间,保持了良好的空气质量,受到上海市环保局表扬。今年,他们打响了消除污染源攻坚战,提
景宁畲族自治县是我国第一个畲族区域自治地方和浙江省惟一的少数民族自治县,素有“九山半水半分田”之说.景宁历史上就是一个传统的农业县,因交通不便和自然条件的限制,几乎
文畅先生以市级官员兼国家一级作家的身份进行了近60年的文学创作,写下了大量的诗词,纵观其诗词作品,有题材广、意境深、笔触现实、体裁多样等特点。用真性情揭示、展现和勾