论文部分内容阅读
小泉八云的文笔优美流畅,来日本后发表的作品差不多都是用英文写的。他对日本的伟大贡献,不仅是在松江、熊本、东京任教,更重要的是向外国,特别是美国介绍日本。他不是用外国人的眼光客观地介绍日本,而是带有自己的偏爱,这也是可以理解的。他的另一个功绩,也许是更大的贡献,便是使日本人认识了自己。当时日本刚开始有议会,一味崇拜舶来品,轻薄自己。是小泉八云让日本人重新认识自己祖国的美好。这一切,他不是从政治和思想方面,而是从日常生活方面加以揭示的。如果这
His works are beautiful and smooth, and almost all his published works in Japan are written in English. His great contribution to Japan is not only taught in Songjiang, Kumamoto and Tokyo, but more importantly, Japan is introduced to foreign countries, especially the United States. It is understandable that instead of introducing Japan objectively from the perspective of foreigners, he has his own preferences. Another of his merits, perhaps greater contribution, is to make the Japanese know themselves. At that time, Japan had just started a parliament, blindly worship exotic products, frivolous themselves. It is Koizumi’s eight clouds that allow the Japanese to re-understand the beauty of their own motherland. All this, he is not from the political and ideological aspects, but from everyday life to be revealed. If this