I’ll Try My Best全力以赴

来源 :阅读(高年级) | 被引量 : 0次 | 上传用户:peachonly
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  这是一个体育竞赛的故事,两只鸽子在教练的指导下努力练习,一只懂得休息,另一只拼命地苦练。最后的结局如何呢?让我们一起来读读这个故事吧!
  “There will be a flying race(1) on Sports Day. It will be the biggest race this year,” Coach(2) Bob told Victor and Sean, two young pigeon(3) athletes(4).
  注释:
  (1) race [re?s] 比赛
  (2) coach [k??t?] 教练
  (3) pigeon ['p?d??n] 鸽子
  (4) athlete ['?θli?t] 运动员
  “As of today(5), you two have a strict(6) training schedule(7) to follow.”
  “I’ll try my best,” said Sean.
  “I’ll win the race,” said Victor.
  Sean and Victor worked very hard day after day(8).
  And, they also made sure(9) they ate very well-balanced(10) meals.
  Sean followed Coach Bob’s training schedule.
  He exercised when the schedule said to.
  And when the schedule said to rest(11), he stopped(12) everything and took a long rest.
  Victor was quite the opposite(13).
  To win the trophy(14) he dreamed of(15), he never stopped training even(16) when it was late at night.
  Sean and Victor trained day after day.
  (5) as of today 从今天开始
  (6) strict [str?kt] 严格的
  (7) schedule ['skedju?l] 时间表;
  training schedule 训练计划表
  (8) day after day 日复一日
  (9) make sure 确保,(make过去式:made)
  (10) well-balanced 均衡的
  (11) rest [rest] 休息
  (12) stop [st?p] 停止,(过去式:stopped)
  stop doing sth. 停止做某事
  (13) opposite ['?p?z?t] 相反的;
  quite the opposite 完全相反
  (14) trophy ['tr??f?] 奖杯
  (15) dream of 梦想,向往
  (16) even ['i?v(?)n] 即使
  Sports Day was almost here.
  Sean still trained and rested.
  But Victor worked harder and harder(17).
  He spent more and more time focusing(18) on winning his trophy.
  He stayed up(19) and trained night after night.
  Coach Bob was worried about(20) Victor and warned(21) him,“It’s not good to wear yourself out(22).”
  But Victor didn’t listen.
  On Sports Day, just as the starting shot(23) was f ired(24), Victor waved(25) his wings as fast as he could.
  At f irst, he was ahead of (26) everyone else.
  (17) work harder and harder 越来越努力
  (18) focus ['f??k?s] 集中;
  focus on doing sth.集中精力做某事
  (19) stay up熬夜
  (20) be worried about ... 为……而担心
  (21) warn [w??n] 警告
  (22) wear yourself out 使自己筋疲力尽
  (23) shot [??t] 开枪
  (24) f ire ['fa??](枪)开火
  (25) wave [we?v] 挥动
  (26) be ahead of ... 在……前面
  He was flying really fast.   But he seemed(27) to slow down a bit(28) as the time went by(29).
  Sean, on the other hand(30), flew faster and faster.
  He passed(31) Victor!
  Sean won the race, and Victor came in second(32).
  “You both did a great job!” said Coach Bob proudly(33).
  But Victor looked very tired, and he wasn’t happy.
  “I worked harder than anyone else. I should be the winner,” murmured(34) Victor.
  “Why didn’t I win? Why? Why?”
  (27) seem [si?m] 似乎;
  seem to do sth. 似乎做某事
  (28) a bit 一点儿(相当于a little)
  (29) as the time went by随着时间的推移
  (30) on the other hand另一方面
  (31) pass[pa?s] 超过
  (32) came in second居第二位
  (33) proudly ['pra?dli] 自豪地,骄傲地
  (34) murmur ['m??m?] 低声说
  一、小朋友,想想看这个故事的主旨是什么,请在正确的选项前打“√”。
  □1. It’s important to have well-balanced meals.
  □2. You have to stay up and not take rest to win a race.
  □3. It’s important to get enough rest.
  二、小朋友,Bob教练在训练Sean和Victor时,常对他们说下面这三句话,让我们跟着Bob教练学说这三句话吧!
  It’s not good to wear yourself out.
  It’s good to get enough rest.
  It’s not good to watch too much TV.
  现在请你自己来造两个句子,完成后要大声念一次哦!
  It’s not good to ____________________________________.
  It’s good to _______________________________________.
  其实,饲养鸽子的传说最早出现在古罗马神话里,战神马尔斯派鸽子送信给女神维纳斯;在旧约圣经“诺亚方舟”的故事里,诺亚夫妻为了确定洪水是否已经退去,派了鸽子出去查看,当鸽子叼回一根橄榄枝时,诺亚才知道世界上的洪水已经退了;另外,1949年的国际和平会议决定以毕加索在一张海报上画的鸽子作为和平的象征,从此也称鸽子为“和平鸽”。
其他文献
Mum: You never saw my hands as dirty as yours(你的), did you?  Helen: I never saw you when you were a little girl.  想一想  Is Helen clever or stupid?
期刊
最美艳阳五月天。在古罗马神话中,五月得名于专司希望和生命的女神玛雅,代表着热烈而奔放的生机。劳动节,为劳动者的辛勤与敬业点赞;母亲节,为母亲献上美丽的萱草花,将伟大的母爱颂扬。一起为五月喝彩吧!  五月,我仰首望天,蔚蓝的天空,看到大雁北飞的身影,伴随着堆堆舒卷的白云,悠悠飞过。大雁北飞天将暖,土壤解冻,细雨润物,树木发芽,野草发青。蜜蜂群飞,蛙鸣虫叫,鱼跃雀欢,初春的旷野已是喧声鼎沸了。  五月
期刊
是谁把蓝天的乌云驱散,是谁把江河的污染治理?是谁在炎炎夏日送来一片阴凉,是谁在寒冷冬季送来融融暖意?是谁把心中的梦想变为现实,是谁把宏伟的蓝图化为真实?是谁给你无私的大爱,是谁让生活更加美丽?他们就在我们身边,他们就在我们周围。他们平凡而伟大,他们辛勤而努力,他们谦虚而卑微,他们真诚而高尚。是他们用劳动纯净了天空,是他们用汗水染绿了大地,是他们用智慧改变了历史,是他们用美德创造了文明——他们是我们
期刊
《成绩单》  作者:〔美〕 安德鲁·克莱门斯  出版社:天津教育出版社  内容简介:  诺拉这学期的成绩单真是惨不忍睹,但是她其实是个超级大天才。她成绩会这么烂,其实是故意的。烂成绩,不仅可以让她躲开成为好学生的压力,还可以让她的好友史蒂芬开心。带回一张烂成绩单,这只是诺拉一连串行动计划的第一步……  安德鲁·克莱门斯,美国备受欢迎的青少年文学作家。他的著作超过50部,全美销售数百万册。他曾当过中
期刊
《我和祖父的园子》是女作家萧红的作品,选自《呼兰河传》。故事一开篇,整个世界就被冰封了:“严冬一封锁了大地的时候,则大地满地裂着口……严寒把大地冻裂了……人的手被冻裂了……”  (《呼兰河传》第一章)  就在这片冰封的世界之中,走来了一位卖馒头的老头。  卖馒头的老头,背着木箱子,里边装着热馒头,太阳一出来,就在街上叫唤。他刚一从家里出来的时候,他走得快,他的声音也大。可是过不了一会,他的脚上挂了
期刊
Ben: Mum, give me some water.  Ben: Mum, I want to draw. Can you give me some colored pencils?  Ben: Mum, where is my skateboard (滑板)?  Mum: Ben, if you call mum again, I’ll throw you out.  Ben: OK, M
期刊
闭上眼睛,打开耳朵,我们能听见各种各样的声音,从树林里,从小池塘里,从天空中,从小山里……各种声音纷纷拜访我们的耳朵。你听,从树林里传来了奇怪的声音,你听懂了吗?  巴喳巴喳  〔英〕 杰·里弗茨 韦苇/ 译  穿上大皮靴在林子里走,  巴喳巴喳!  “笃笃”听见这声音,  就一下躲到了树枝间。  “吱吱”一下蹿上了松树,  “嘣嘣”一下钻进了密林。  “叽叽”嘟一下飞进绿叶中,  “沙沙”哧一下
期刊
《世说新语》里说得好:“从山阴道上行,山川自相映发。”这句话,妙在“映发”两个字上,“映”是你中有我,我中有你;“发”是开扬、洋溢,你生发我,我亦生发你。山姿水态,在生意勃发的天地间,经纬交织,你我互见。有一种阅读的状态,也堪称“山阴道上行”,人与书亦可相互“映发”。相互“映发”的阅读,人在书中发现了更真实的自己,一本书也会在一个人的生命深处得到验证,获得再发展,由此人、书漫成一体。  近日有此体
期刊
当家记
期刊
【摘要】寓言故事有简短有趣的情节、个性鲜明的人物、发人深省的道理。教学寓言故事应该关注寓言的文体特点,教师可以带领学生借助思维导图厘清情节,借助个性朗读认识人物特点,借助多元表达领悟寓意,借助生活体验促进学生思考。只有紧扣寓言的文体特点展开教学,才能教出“寓言”的味道,有效提升学生的综合素养。  【关键词】文体特征 寓言 综合素养  关于寓言,著名儿童文学作家严文井曾说过这样一段话:“寓言是一个怪
期刊