论文部分内容阅读
山西省人民政府令第241号《山西省人民政府关于废止和修改部分政府规章的决定》已经2015年1月26日省人民政府第71次常务会议审议通过,现予公布,自公布之日起施行。省长李小鹏2015年2月7日为了贯彻党的十八届三中、四中全会精神,落实《中共山西省委关于深入贯彻党的十八届三中全会精神,加快推进转型综改试验区建设的若干意见》和《民主法治领域改革工作实施方案》,充分发挥立法在全面深化改革中的引领推动作用,省人民政府对现行有效的政府规章进行了全面清理。经过清理,现决定:
Shanxi Provincial People’s Government Decree No. 241 “Shanxi Provincial People’s Government on the abolition and modification of some government rules and decisions” has been January 26, 2015 Provincial People’s Government examined and approved the 71st executive meeting, is now announced, since the date of publication Execution. Governor Li Xiaopeng February 7, 2015 In order to implement the spirit of the Third and Fourth Plenary Sessions of the 18th CPC Central Committee and implement the spirit of the CPC Shanxi Provincial Committee on Further Implementing the Third Plenary Session of the 18th CPC Central Committee, Accelerate the Comprehensive Experimental Zone for Transformation and Transformation Several Opinions on Construction and the Implementation Plan for the Reform in the Field of Democracy and Law, "gave full play to the leading and promoting role of legislation in deepening the overall reform and the provincial people’s government conducted a comprehensive clean-up of the existing effective government regulations. After liquidation, it is decided: