“五四”以来翻译对于中国新诗的功过

来源 :译林 | 被引量 : 0次 | 上传用户:caiyoutian
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
一个语种诗可能影响另一个语种诗,不一定通过翻译,在今日世界尤其如此。但是有了翻译,增加了复杂因素,如有影响,情况也就不同,更可能产生意想不到的效果。中国“五四”新文学运动以前,拜伦的著名长诗插曲《希腊群岛》(中译题《哀希腊》,沿用至今)早就有过名家马君武和苏曼殊的两种全文翻译,引人注意,但是译的都是用文言旧诗体,影响有限,对于中国诗体的变革更无直接关系。胡适不愧为提倡白话文学的急先锋,显然受西诗写法的直接影响,试写 One language poem may affect another language poem, not necessarily through translation, especially in today’s world. However, with the translation, complicated factors are added, and if things are different, the situation will be different and more likely to produce unexpected results. Before the May 4th New Literature Movement in China, Byron’s famous long poem episode “The Greek Islands” (Chinese translation of “Greece in Trouble”, still in use) has long been translated into two full-text translators, Ma Junwu and Su Manshu, Attention, however, is translated into classical poetic style with limited impact and no direct relation to the transformation of Chinese poetic style. Hu Shi deserves to be the vanguard of vernacular literature, apparently influenced by the direct influence of western poetry writing
其他文献
炎夏已到,一众夏日衣饰、妆品也纷纷登场,要数今夏最炽热的潮流,水晶纹身(Crystal Tattoo)必是首选代表,就连越老越俏的刘嘉玲也亲身体验,预先引领时尚的装扮!梁咏琪于较早前
时间:2010年10月24-28日地点:中国·杭州主办:IEEE电力与能源学会(IEEE/PES)中国电机工程学会(CSEE)承办:中国电力科学研究院(CEPRI)关于POWERCON20102010电力系统技术国际会
倘若能发明一种物殊食品,吃了它,就能让人们记住科学知识,懂得人生道理,那该多省事!最近,美国密执安大学心理学家已完成震惊世界的“蜗虫吃记忆”科学实验。蜗虫是生活在淡
油烟机正步入每个现代家庭,而清洗抽油烟机却是一件劳神费心的“烦事”。这里介绍三则简便省时的清洗保洁方法:一、高压锅蒸气冲洗法首先,把高压锅内的冷水烧沸,待 Hood is
我手中握着笔,坐在这里,书写着思念之情。尽管你我相距遥远,但思念使你近在咫尺,仿佛能感觉到你,甚至触摸到你。你的一切尽在我心。 I hold a pen in my hand, sitting here
瓜子脸瓜子脸前额宽而下巴尖。减少前额宽度,展宽下巴,是发型修饰的目的。瓜子脸不宜整个露出前额。过短的发式会加宽你的两鬓。直而密的刘海儿则会使你的前额更宽。建议:略
生鸡蛋有些人用开水或饮料、白酒冲服生鸡蛋,认为可保留其营养,这是不科学的。生鸡蛋含有很多细菌、寄生虫卵,可致病。生蛋白含有抗胰蛋 Raw eggs Some people use boiling
对于当今市场上出现的越来越多的营养类美容霜,国外有关专家早就针锋相对地指出:“使用化妆品的目的,是在于给皮肤构筑起一道犹如防沙林带般的保护层,绝不是为了增加‘营养
萨特对于中国读者绝不陌生,正如同我们熟悉另一个更早的法国人卢梭一样。我们默诵着卢梭的名句:“人生而平等,却无时不在枷锁中。”我们同时也熟知萨特的名句:“他人即地狱
手在女性整体风采的显现中占有不小的分量,从某种意义上说,手是女性美的第二张面孔。美国一位女影星有一句名言:美是从指尖开始的。法国的一句著名女性美容评论家曾说:“手