林语堂及其翻译艺术个案研究(英文)

来源 :语文学刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:love4898
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文旨在通过研究翻译家林语堂及其在英译《浮生六记》的翻译艺术,探讨译者在翻译过程中主体性的彰显,并着力分析译者的文化态度、翻译动机、翻译准则等主观因素是如何影响译者及其翻译策略的。 The purpose of this paper is to explore the subjectivity of the translator in the translation process by studying the translator Lin Yutang and his translating art in the English translation of The Six Floating Places, and to analyze the subjectivity of the translator's cultural attitudes, translation motivation and translation criteria How the Factors Affect the Translator and Their Translation Strategies.
其他文献
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
双环磺草酮是新颖的双环辛烷类的白化型水稻田用芽后除草剂,主要通过杂草的根和茎基部吸收,再传输至整株植物。其属于HPPD抑制剂,可以解决对磺酰脲类产生抗性的杂草,它的引进
“要衡量一个社会的进步与和谐,最重要的标准就是,要把追求财富的最大化与分配的公平化这两个原则结合起来。追求财富增长的最大化,就是把蛋糕做大;追求分配的公平化,就是要
三、区域农业的调整方向近些年来,我国各大经济区域的农业优化升级面临着巨大的挑战,这决定了我们必须对区域农业结构进行战略性调整,核心是通过区域农业产业化经营,构建符合
一、问题的提出化学课堂教学系统是由教师、学生、教学内容、教学方法、教学环境等多个因素构成的复杂的开放系统,其内部各要素之间的相互作用满足非线性关系,在各要素的诱发
为了实施公共植保和绿色植保,确保农业生产安全,农产品质量安全,促进农业可持续发展,根据《湖北省植物保护条例》和《湖北省农药管理办法》以及有关政策法规的规定,结合本省
各有关全国性学会、协会、研究会,各省、自治区、直辖市科协:第五届全国计算机应用联合学术会议定于1999年四季度在北京举行。本届会议是由中国科协主办,中国计算机学会、中国电子学
乘法公式(x+a)(x+b)=x~2+(a+b)x+ab的逆运算,就是x~2+(a+b)x+ab=(x+a)(x+b),对于这个二次三项式,二次项分解成x·x,常数项分解成a·b,排成图1,交叉相乘再相加等于一次项,这就
对于农化行业来说,以前我们更多关注的是广告、营销、品牌等环节,终端只是作为促销的平台来运用,并没有被提到一个战略的高度来看待。实际上这是对终端营销力量的巨大漠视。
[目的]筛选铁皮石斛炭疽病的防治药剂,并形成应用技术。[方法]室内测定16种杀菌剂的离体抑菌活性,并进行联合作用评价和田间药效试验。[结果]苯醚甲环唑和咪鲜胺对铁皮石斛炭