论文部分内容阅读
就普遍意义上说,人们对课程观普遍存在着一种认同,那就是:课程是对文化的选择,是静态的承载,是传播文化的工具。其实,课程本身就是一种文化,它不仅传播着社会先进的、主流的文化,同时,其自身也有很强的文化再生性,对学习者产生一定的导向,引导他们发展、建设新的文化。一、语文课程的文化性在各种课程中,“文化”这个词的使用频率是非常高的,特别是“文革”以后,不同的学科对文化显示出越来越多的重视。以语文课程为例,“文革”以后的语文教学大纲在语文教学性质或目的任务的表述上,都看到“文化”的问题:70
In a general sense, people generally agree with the concept of curriculum, that is: the curriculum is a choice of culture, a static bearing, and a tool for disseminating culture. In fact, the course itself is a kind of culture. It not only propagates advanced social and mainstream cultures, but also has strong cultural regenerative abilities. It has a certain orientation for learners and guides them in developing and building new cultures. First, the cultural nature of the Chinese curriculum In various courses, the use of the word “culture” is very high, especially after the “Cultural Revolution”, different disciplines show increasing emphasis on culture. . Take the Chinese curriculum as an example, the Chinese syllabus after the “Cultural Revolution” has seen the problem of “culture ” in the nature of Chinese language teaching or in the expression of its objectives and tasks:70