论文部分内容阅读
从7世纪以来,在亚洲的东西两方形成了大唐帝国和阿拉伯帝国,长安(及洛阳)、巴格达(及萨马拉)是当时世界上最重要的文化中心。故双方的文化交流代表了其时东西方文化交流的主体。这在双方生产的陶、瓷器上体现得尤为明显。从唐代以来中国瓷器对伊斯兰陶器产生了极为深远的影响,近几年来欧美学者对此进行了深入而富有成果的研究,故不赘述。文化交流总是双向的,伊斯兰陶器也对中国瓷器产生过众多的影响。对此,尚未引起国内学术界的注意。本文主要论述伊斯兰陶器、玻璃器、金属器等对明代瓷器所产生的众多影响。这种影响不仅在青花瓷、而且在白瓷、彩瓷及龙泉青瓷中亦有所表现,其影响也不限于器型、纹饰,并波及到某些生产
Since the 7th century, both the Great Tang and the Arab Empires formed in east and west Asia. Chang’an (and Luoyang) and Baghdad (and Samara) were the most important cultural centers in the world at that time. Therefore, the cultural exchanges between the two sides represent the main body of the cultural exchanges between East and West. This is particularly evident in the production of pottery and porcelain on both sides. Since the Tang Dynasty, Chinese porcelain has a very far-reaching impact on Islamic pottery. In recent years, European and American scholars have conducted in-depth and fruitful research on it, so we will not go into details. Cultural exchanges are always two-way, and Islamic pottery has had numerous influences on Chinese porcelain. In this regard, not yet attracted the attention of domestic academia. This article mainly discusses the many influences that Islamic pottery, glassware and metalwork have on Ming Dynasty porcelain. This effect not only in blue and white porcelain, but also in white porcelain, ceramic and Longquan celadon also showed its influence is not limited to type, decoration, and spread to some production