论文部分内容阅读
晚清名将左宗棠在征服陕甘后,凯旋入关。当天晚上,驻军于某处,刚刚扎营完毕,左宗棠忽然传下将令:立即拔营,继续前进!当时全军将士都已疲惫不堪,正想好好地休息一番,因此谁也不愿再动弹了。那些将领们则相约来到统帅的大营,请求左宗棠收回成命。左宗棠勃然大怒道:“我这就上马出发,敢违命落后者,军法从事!”左宗棠军令极严,将士们虽然怨气冲天,却也不得不装束停当,整队紧随其后,于黑夜中迤逦而行。过了
Tso Tsung-tang in the late Qing Dynasty conquered Shaanxi and Gansu, triumphal entry. That night, when the garrison was located somewhere and just after encampment was completed, Zuo Zong-tang suddenly handed down the order: immediately camping and moving on. At that time, all the officers and soldiers of the army were already exhausted and were trying to take a break so nobody wants to move again It’s Those generals came to the commander in chief of the camp, asked Zuo Zongtang recovered. Zuo Zongtang indignantly said: “I will start this horse, dare to fall behind the dead, military law engaged in!” "Tso Zongtang military order is extremely strict, the soldiers though grievances, but also had to disguise, the whole team immediately Later, walking in the darkness. pass