论文部分内容阅读
自执教以来,已经有二十多个春秋了,可是我对我的学生却越来越感到陌生和不解。学校周一升旗,要我们班选派一个学生在升旗仪式上发言。我说:“这是很光彩的事,是一种难得的荣誉,谁愿意去?”出乎我的意料之外,全班没有一个同学举手应征。我以为是人多大家不好意思,于是就派一个平时语音比较纯正发音比较清亮的同学去。这是老师对弟子的一种信任呵!可是这位同学却说:“我不想写这个发言稿。”我说:“我来写,你去说就行了。”可是她却说:“我对这个没劲。”我问:“在国旗下发言你都没劲,那么怎样才能使你有劲呢?”她大言不惭地说:“我对什么都不感兴趣!”万般无奈,我只好叫一个平时比较听话又比较有文采的同学去。这位同学听说要让他去发言,愣了愣,表现出老大的不情愿,说:“如果非让我去不可的话,那么我也只好
Since I was coaching, there have been more than 20 spring and autumn days, but I have become more and more unfamiliar and puzzled with my students. The school raised the flag on Monday and asked our class to send a student to speak at the flag-raising ceremony. I said: “This is a very glorious thing. It’s a rare honor. Who wants to go?” Outside of my expectations, no classmate in the class raised his hand. I thought it was a lot of people who were embarrassed. So I sent a classmate whose voice was more pure and clear. This is a teacher’s trust in his disciples, but this classmate said, “I don’t want to write this speech.” I said, “I’ll write. You’ll just say it.” But she said, “I’m boring about this.” “I asked,” You haven’t spoken under the flag, so how can you make it strong?“ she said bluntly: ”I’m not interested in anything!“ In desperation, I had to call a more obedient and more Literary students go. The classmate heard that he was going to make him speak and bowed and showed his reluctance, saying, ”If it is not for me to go, then I can only do it.