论文部分内容阅读
关联理论从认知角度研究交际,该理论提出语言交际是一个明示推理的过程。在该过程中,说话人明示其信息意图,听话人结合语境推理出说话人的交际意图。交替传译涉及两轮明示推理的过程。在交替传译这一过程中,译员要尽可能确保听众以最小的努力获取最大的语境效。该文以关联理论的主要概念为理论基础为切入点,选取2017年国务院总理李克强会见中外记者记者招待会的现场口译为实例,对译员可使用的策略进行了归类和分析。