文学翻译中的文化关联与顺应

来源 :短篇小说(原创版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:dennaxu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
一、引言文学翻译不只是简单的文字转换,还是两种不同文化的沟通和移植。早期的文学翻译要么只重视语言运用的灵活性,要么只关注语言的内部结构和构成规律,忽略了文学作品产生的土壤——文化对于文学作品的影响。近来,西方的一些翻译理论家提出了“文 I. INTRODUCTION Literary translation is not just a simple translation of words, but also a communication and transplantation of two different cultures. Early literary translation either focused on the flexibility of language use, or only focused on the internal structure and composition of language, ignoring the soil - the impact of culture on literary works. Recently, some western translation theorists put forward ”" text
其他文献
每一个国家都有其灿烂的文明,并且在各个时代都有给文明优秀的代表,透过他们可以使我们窥一斑得见全豹,然我们从一个我们喜欢的角度去了解这个民族,认识这国家,探寻其深厚的
采用光亲和技术检测了血管活性肠多肽(VIP)与核苷酸之间的相互作用,发现VIP可以特异性结合同位素标记的GTP,还发现未标记的GTP以及其它三磷酸核苷抑制这种结合,这意味着VIP与上述三磷酸核苷之间的
本文对痢疾杆菌不同群、型间的交叉保护作用进行了观察。试验模型为恒河猴,将其分为4组,第一、三组分别为感染过福氏1a和宋内菌并已康复的猴;第四组为用双价菌苗株FS(福氏2a和宋内)免疫的
我厂拔管机机械上料及芯杆所用气缸,使用过程中,因动作频繁,新的胶圈仅用48小时后就产生磨损,失去密封作用,导致漏气、跑气。这样既影响现场安全文明生产,浪费能源,又严重的
综观人类文明的发展历史,文化遗产是其有重要意义的。而人类所有的文化活动和科学成果,要为社会所承认并接受,必须通过一定的传播方式,借助于一定的物质载体,才能转化为人类社会的
两个人分手了,是不是真的就从此与他没有任何关系了?当他从你的生活中消失,你不再看到他的身影,不再听到他的声音,也不再呼吸着他的呼吸,你们是否真的从此撇清了?答案是否定
摘要目的探讨扩散加权MRI对于检测胰腺积液合并感染(PFC)的附加价值。方法 48例需要内镜透壁引流的PFC病人在行内镜之前行常规MRI和DWI(b=1 000 s/mm~2)。MR影像被随机分为2
我和林林是护校同学,护校里女生多男生少,很多女生追求林林,可他偏偏喜欢上了我。我们恋爱了两年多,毕业时,好多恋人各奔东西,林林却对我不离不弃,主动跟随我来到我的家乡。我爸妈对林林的执着很感动,托关系把林林安排进了县医院,我留在了镇卫生院。林林家经济条件不好,我们结婚的费用基本都是我家出的。我爸妈本打算帮我们在县城安个家,可林林说还是住在我上班的镇上比较好,这样我不用来回跑,他是男的,上班远点没关系
撒一撒娇,所有美丽愿望便能实现,这门“下单技巧”你学会了吗?在六月儿童月,小朋友们是真小孩,大朋友们则在卖萌装小孩。他们在网上选好自己喜欢的礼物,让父母、朋友代付,重
Objective To observe clinical efficacy of raw rhubarbs(by intranasal jejuna injection)for moderately severe acute pancreatitis(MSAP),and its effects on gastroin