新的异腈类配合物^99mTcN—CHI的制备与生物分布研究

来源 :北京师范大学学报(自然科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:lxj5186101
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
通过甲酰胺化和脱水2步反应合成了配体环己基异腈(CHI),对其进行了熔、沸点测定,红外和元素分析等表征.并以氯化亚锡为还原剂、二硫代肼基甲酸甲酯为供氮体,经配体交换反应制备了放化纯度大于95%的配合物99mTcN-CHI.该配合物为脂溶性的,在室温下放置6h以上放化纯度无明显变化.在正常昆明小鼠体内进行的生物分布实验结果表明,99mTcN-CHI在心肌中有一定摄取,但肝、肺、血等本底摄取相对较高.动物实验结果还显示,该配合物在血液中有较高的浓集,其在静注后5min时的血/心、血/肝和血/肺单位质量组织摄取
其他文献
以氨基葡萄糖盐酸盐和咖啡酸为配体,用水与甲醇按3:1体积比的混合液作溶剂,合成了La(Ⅲ)与Sm(Ⅲ)的三元稀土配合物。由元素分析得三元配合物的组成分别为La2(C6H13NO5)(C6H7O4)4Cl2和Sm2(C6H13NO5)(C9H7O4)4Cl2利用红外光谱研究了其配位情况,结
自古以来,人们一直把“言”与“行”区别开来对待。中国有“听其言而观其行”的古训(语出《论语·公治长》),西方也有“Action speaks louder than words (行动胜过语言)”的民谚,都是把“言”与“行”严格区分开且对立起来。“言”当然不能代替“行”,光说不做显然不行,但二者之间是否真的是互不搭界,截然分开的呢?直到20世纪60年代,英国语言哲学家奥斯汀(Joho Langsh
在“V着”类处所主语句中V与其补语之间存在着某种程度上的互动关系,结果导致句子格式可以分化成L1和L2两式。但V在语义上要受制于整个格式的识解需要,在去时间化或轻动词化的
分析在电场作用下半导体量子点的介电响应函数,在弱场近似下得到半导体量子点的电调制吸收谱的一次微分性质。由于量子点的量子约束效应,半导体中的电子能带不复存在,成为一系列
水合二氧化钛-磷钼酸铵(HTO-AMP)球形复合无机离子交换剂在一定条件下具有对Cs^+和r^2+同时交换的性能,从对复合交换剂组成分析看,有一部分基体二氧化钛在复合过程中转变为磷酸钛;结果分析表明,复合