罗梅西婚姻悲剧的偶然性与必然性

来源 :呼兰师专学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dairyboy126
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
罗梅西的婚姻遭遇具有明显的偶然性 在泰戈尔的《沉船》里,罗梅西是一个核心人物。作者以饱含深情的批判笔调,描写了他不幸的婚姻遭遇。 罗梅西是加尔各答一个即将毕业的法学大学生。他和汉娜丽妮真诚地相爱,在热恋之中,彼此已经达到了托身相许的程度,美满的婚姻实成定局。可是他的父亲突然前来,命他速回家乡,他不得不与一位素不相识的姑娘撒西娜举行婚礼。对罗梅西的终身大事,这无疑是一个沉重的打击。 迎娶的船队从水上归来的途中,狂风大作,险浪滔天,致使船队所载的人们,顿遭灭顶之灾。罗梅西被风浪冲到沙洲上,昏迷之中醒来,救活了一位陌生新娘。在悲喜交际之时,两个幸存者误以为是夫妻,真可谓阴差阳错。 Luo Messi suffered a significant marriage accidental In Tagore’s “shipwreck”, Luo Messi is a core figure. The author with full of affectionate critical tone, described his unfortunate marriage experience. Romeo is a forthcoming law student in Calcutta. He and Hannah Lily love each other in good faith, in love, each other has reached the level of trust, the happy marriage is a foregone conclusion. But suddenly his father came and ordered him to return to his hometown quickly. He had to have a wedding with an unknown girl, Sassina. This is undoubtedly a heavy blow to Luo Messi’s life-long event. On the way back to marry the fleet returning from the water, the gust of winds and waves of monstrous waves led to the destruction of the people contained in the fleet. Luo Messi rushed to the sandbar storm, waking up in a coma, saved a strange bride. At the time of sad and happy intercourse, the two survivors mistakenly thought they were husband and wife.
其他文献
各会员单位:2005年9月24日,是中国铁道工程建设协会成立二十周年。在全面建设小康社会的新形势下,在进入新一轮大规模现代化铁路建设的高潮中,采用多种形式开展纪念活动,具有
相对于爱张扬卖弄的邻国法国和意大利,德国人在饮食文化上相当节制和低调,充分发挥朴实无华、理性务实的民族精神,他们就有本事将香肠、马铃薯、面包及乳制品这几种主食物的
哈代的小说《德伯家的苔丝》、《远离城嚣》问世以来,对这两部作品的评论和探讨从未停止过.今天,我们的评论不仅要将着眼点放在悲剧或喜剧本身及其成因方面,而且还要放在以悲
今年春运,全国累计有31.58亿人次乘坐各种交通工具出行。这是我国历年春运中出行人数首次突破30亿人次。在31.58亿出行人次中,公路、水路近28.9亿人次,铁路2.35亿人次,民航约
汤显祖的《牡丹亭》和索福克勒斯的《安提戈涅》都是写年轻和年长两代间价值观念的冲突。两剧中年轻的女主人公——杜丽娘和安提戈涅——都有着敢于承受苦难的义无反顾的悲
评《彭伯利》兼谈名著续集现象陈改玲作为世界名著《傲慢与偏见》的续集,《彭伯利》①自然引起了人们的关注。但与其它名著续集一样,它在满足读者探究心理的同时,又令人感到失望和遗憾。续集不是对原著的重复,也不是摹仿,而是发展。从故事情节和人物性格的发展来说,...
从某个时候起,谈论人民性,要求人民性,埋怨文学作品中缺乏人民性,在我们这里已经习以为常了,然而谁都不肯下一个定义,说明他所说的人民性一词有何含义。我们有一位批评家①似乎认为
英语中的Oxymoron矛盾修辞法),作为一种较为特殊的修辞手段,在其理解和翻译上都存在一定难度。本文通过对莎士比亚剧作中Oxymoron现象的特殊事例的分析,论述了Oxymoron的特殊修辞
现代人工作忙碌,生活节奏快,想减肥又找不到特定的时间去健身,其实不用那么麻烦,对于忙碌的上班族,每天早上起床后的一些小习惯就可以让你保持窈窕身材,容易做到又不用特别安
联合国儿童基金会事物官克汗说:“几十年前,疾病会造成大量儿童死亡,随着人类的进步,人们已能较好地控制和防范疾病,但今天,意外伤害给儿童带来的影响超过疾病。”根据《中国