评价理论视角下的翻译策略分析

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lipengru
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘
其他文献
还想看那沙碛浅滩吗 还有青草丛  花瓣儿朵朵 从月光里挤出姿色  你把柔荑肌肤 摆进月光里  弹起浪花儿朵朵  你终于把弯弯清月逗笑了  惹得涟漪皱了你的脸 你醉得羞涩  我掬着羞涩跌进絮花里柔香  你总说明年再来  去逗笑月儿弯弯浪花儿朵朵  唱我们的歌 那年之后  我们把那个地方空缺了 许许多多年后  你微信说 还想看沙碛浅滩  還有青草丛 花瓣儿朵朵  逗笑那个月儿弯弯 浪花儿朵朵  我说那
绿柳轻风一叶舟,鸳鸯戏水故人游。  乡思素纸三千卷,墨染江河淚满楼。  送 别  一朵嫣红醉故楼,愁听细水九江流。  珠帘漫卷衔悲泪,浅雾盈盈送客舟。
江南一场雨 将满载的荷塘垫高了些  习惯隐于泥土 一朵荷生长  被浓稠的水雾次第剥开  风睁开眼看透池水的清澈  每一抹粉紅喊出荷叶的纹理  如果再靠近一点 途经的蝴蝶  一寸寸割开喷薄而出的夏日
一曲离歌正欲奏,纷纷衡雁声声就。  露冷霜寒残老柳。  零泪手。满阶菊叶昏黄久。  細细风吹池水皱。悠悠云白愁心旧。  独自归来频杯酒。  君知否?今秋人比春还瘦。
摘 要:三毛的作品是台湾文学中一朵独特的玫瑰。她短暂而充满传奇色彩的一生,一直在追寻自由的意义,以及探寻生命的本真和生命的价值。她通过文字诉说着自己对于生命的深刻体验,皆展现出她独特的胸襟和力量。她所追逐的自由,不仅仅是单纯个体在于肉体上的自由,更为可贵的是她个人对于个人精神的自由追求。在爱情中,她与荷西自由恋爱而后成婚;在创作中,她坚持着自由本真的抒写,保有着自我的本色,这也是三毛独特所在。  
头顶上留下的空闲  让霜雪入住  犁铧把她的面颊耕耘成梯田  她已老得忘记了自已  也总是叫不上我们的名字  只记得她当年  奔走呼号的模样  她还没有她的曾孙女好哄  语音轻了她耳背  重了她說遭嫌弃  我说 娘啊 咱家的天是您的  地是您的 您千万别生气  她说 真的 这天  是我喊着号子锄过的  那地是我驮着日月 耕耘的
摘 要:90年代的香港依旧处在动荡不安的环境下,移民也成了那时的人们逃避现实生活的一种方式。黄碧云将发生的一切看到并以其独特的“黑暗”文风记录下来,给香港文坛带来了一阵轰动。本文在香港特定的文化背景和社会环境下,对黄碧云小说中各式各样不同寻常的爱情进行分析,从而对部分作品中所描绘的爱情观、作品本身流落出来的漂泊感给出了新的见解。  关键词:爱情观;漂泊;病态;黄碧云  [中图分类号]:I206 [
仄苑清幽研墨香,英姿飒爽著鸿章。  新桠嫩蕊枝含艳,意彩繽纷耀浩茫。  傲雪寒霜添素绚,风和日丽展芬芳。  生花妙笔江南雨,锦韵诗文颂北疆。
摘 要:牡丹常常有“花中之王”的美誉,做好牡丹文化的外事宣传,对于传播中华文化起到一定的积极作用。而牡丹旅游景区,作为了解牡丹文化的重要窗口,却存在种种翻译失位现象。本文以曹州牡丹园当前存在的翻译乱象为切入点,提出牡丹景区标示翻译的研究路径,以期能够找到牡丹景区翻译中存在的共性问题,并提出相应的解决方法。  关键词:牡丹景区;翻译;旅游标示  作者简介:田申(1988-),男,汉族,山东巨野人,硕
別了 兄弟  在黑色无边的暗夜里  在寂寞寒冷的井巷里  没有仪式 更无掌声  你独自 重新扛起了行装  阔步新的征途  别了 兄弟  昨夜的残酒和烟缸里的余温  在杯壁上 无声地流淌泪水  在这暴雨连连的季节里 眼泪是多余的  用空盅斟满你的热情和憨笑 明天  你的率真升起 在清晨的山冈  别了 兄弟  我的诗行 载不动蚱蜢舟  载不动涛涛洪水的遗憾和惋惜  鸣蝉叫醒了夏的烦躁和雷电  海燕般的