论文部分内容阅读
公元五世纪——六世纪,我国南疆俚汉杂居的岭南地区,南越族首领冼英在其统治期间坚持民族和睦,反对割据,使我国南疆出现长达一百多年的安定局面。《冼夫人》的故事就是从她宣誓成为俚族大首领开始的。冼英的哥哥冼挺和俚人洞主王宣正在集市上拍卖从海岛上掠来的奴隶,汉太守李纥和刺史冯融之子——冯宝也来到集市上。李纥看上了正被强迫起舞的女奴海椰女,欲强占为妾。冼挺和王宣坚不允诺。正当
From the 5th century to the 6th century, Lingnan Prefecture, where the southern Han dynasty lived inhabited by ethnic Han and Han nationalities, Xian Ying, leader of the South Yue nationality, adhered to ethnic harmony and opposed the separatist regime during its reign. As a result, a stable situation of more than one hundred years occurred in southern China. The story of “Madame Xian” started when she swore to become a big collar chief. Xian Ying’s brother, Xian Ting, and the slaughter king, Wang Xuan, were auctioning slaves slaughtered from the island at the market, and Han Fengtao’s son Li Feng and son of the provincial governor Feng Rong also came to the market. Li Zhu fancy is being forced to dance the female slave sea coconut woman, want to seize as concubine. Xian Ting and Wang Xuan Jian not promised. Just right