分析主語賓語应該根据結構

来源 :语文学习 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lso_oo00
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
關於主語賓語的問題,我願就我个人的看法發表一點意見。一、根据結構分析主語賓語是跟句子意义沒有矛盾的要弄清漢語句子主語賓語的問題,首先就要弄清漢語句子的兩大類型:一是動句,一是名句(或称表句)。漢語中表句运用非常廣泛,不僅名詞謂語句、形容詞謂語句是地道的表句,許多動詞謂語句、主謂詞組(句子形式)作謂語的句子,也是表句。表句句首的名詞或跟它相当的詞組是陈述的对象,是話题,性質非常明顯。虽然我们不能根据这个标准來决定句子中的主語(因为分析句子主要应 Regarding the subject matter of the subject, I would like to express my opinion on my personal opinion. First, according to the structural analysis of the subject object is not contradictory to the meaning of the sentence to understand the subject of the Chinese sentence subject object, first of all to find out the two types of Chinese sentences: First, the sentence, the first sentence (or statement) . The use of expressions in Chinese is very extensive. Not only noun predicate statements and adjective predicate sentences are authentic expressions, but many verb predicate statements and subject-predicate phrases (sentence forms) are predicate sentences as well as expressions. The nouns at the beginning of a sentence or the phrase equivalent to it are the object of the statement, the topic, and the nature is very obvious. Although we cannot determine the subject of a sentence based on this criterion (because the analysis sentence should mainly
其他文献
2006年11月23日~24日,2006中国集成电路产业发展战略研讨会暨第九届中国半导体行业协会IC分会年会在上海张江龙东商务酒店隆重举行,会议规模约600人,大家反响积极而强烈。各
48.8分,C—NCAP有史以来的最高分!凯美瑞神话翻开了新的一页。在中国汽车技术研究中心召开的“2007年度第三批车型C—NCAP评价结果发布会”上,凯美瑞凭借48.8分的出色成绩荣
Today is National Day, July 4,2001. The usual morning commute in the SiliconValley, which often takes a couple of hours, is estimated by the agency overseeingt
2007年11月13日,上海国际网球中心,继法国网球公开赛之后,世界著名腕表品牌浪琴表(Longines)宣布担任本届上海大师杯网球赛的指定计时,并在赛事期间请来品牌形象大使郭富城举
麻省理工学院的教授弗兰科·莫迪利亚尼于2003年9月27日去世,享年85岁。他因研究人们如何为晚年储蓄而获得诺贝尔经济学奖。莫迪利亚尼出生于意大利,二战爆发前夕移居美国。
语文单元教学的兴起,揭开了我国语文教学新的一页,给语文教学带来了生机。回顾十几年来施行单元教学所走过的道路,对语文单元教学进行比较全面的总结与思考,是会给人以启发
针对去年全省财政大检查中暴露出的管理问题,为提高农机人员素质,以利加强项目的规范管理,提高项目的潜在绩效,广东省农机管理人员项目管理培训班在广东省农机化培训中心开课
因为河水清澈而美丽,动物们把它当成一个聚会的乐园,一有空就到这里来聚会。本来,这里是小动物的天堂,小白兔刺猬松鼠它们特别喜欢这里。因为那些凶恶的动物从不到这里,它们
期刊
[参考译文]我走出汽车去见我的客户和他的妻子。他结实健壮,看上去是那种户外运动健将。簇新的钓鱼装坚硬挺括,那些钓具更是崭新发亮,未经沙场,吊在他的胸前活像搁置在工具
挚友到美国作访问学者一年,最近归来,我到机场去接他,未见其妻到机场去迎候他的归来。友人表情黯淡,双目无光。他轻声告诉我:因“第三者”的插足,妻子已经离他而去。 过了几