从功能对等理论看现代汉语寒暄语的英语翻译

来源 :英语画刊(高级版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:htloveqy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
尤金·奈达被公认为当代翻译理论的主要奠基人他的理论核心是“功能对等”.翻译要达到的不是语言的对等,而是语言功能和读者心理反应的对等.这为提高翻译的流畅性提供了理论指导.如今,文学流畅是文学翻译的重要标准.以功能对等理论为指导,分析贾平凹《黑氏》英译中现代汉语的翻译策略,以期对中国文学走出去提供有益的启示.
其他文献
随着社会及科技的不断发展,英语词汇也在不断扩大,在英语科目的教学中,为让学生更有效地学习英语,我们就必须打好学生的英语词汇关,但是在实际教学中我们常常发现很多学生并
期刊
英语课堂是全面地培养学生们的文化素养、提升学生们的文化意识的重要的平台.同时,文化素养又是英语核心素养当中的重要组成部分.文化素养包含丰富的内涵,包括学生对中华优秀
期刊
英语是一门语言学科,要学好英语必须依靠日常积累,听、说、写都是可以进行反复多次练习的环节,其中词汇是英语的基础,没有词汇作为日常教学的第一步学习,后续的教学将会无法
期刊
在高中阶段的英语教学过程中,词汇是一项极为关键的内容,提升学生词汇积累量,就是为其英语学习发展,奠定一个扎实稳固的基础.为了进一步强化教师的词汇教学认识,这里就语篇教
期刊
掌握好单词是学好英语的关键,也是师生们普遍关注的问题.笔者在多年的教学中发现,情境背景下自然习得,可以激发学生学习兴趣,让学生活学活用,让学生体会学习的快乐,让词汇的
期刊
词汇作为语言的奠基石,在初中英语教学的过程中至关重要.无数的教学经验表明,英语词义灵活多变,具有很多特点,一词多义的现象颇多.为了帮助学生掌握词汇的确切意义,新时期的
期刊
在现阶段新课改的深入发展下,高中英语教学对学生词汇的掌握数量要求提高,同时对于学生的词汇应用水平也有更高标准的要求.新课程改革中指出,此阶段学生的高考英语水平应达到
期刊
本文首先阐述多模态概念和理论,从多模态在教学中的应用入手,以阅读教学为着重点,分析多模态的应用和与其他方面结合的成果,并且阐述了在高中英语教学中应将多模态理论与PPT
随着目前社会经济的发展,国内外的沟通合作日益密切,英语成为人们不可缺少的技能之一,对高职英语教学水平的提升是培养学生职业能力不可缺少的一环.本文通过分析高职英语教学
近年来全球经济一体化的推进,全球各国的贸易往来也更加频繁,不同国家地区之间交流日益深入,国际竞争形势也更加严峻.因中西方表现出差异化的社会价值观以及思维方式,因此进
期刊