【摘 要】
:
英、汉谚语的比较与翻译罗虹谚语是人们在长期社会实践中千锤百炼出来的生动精炼的语言。它既是一个民族语言的精华,又能反映一个民族的文化特征,因而对谚语的理解和翻译就显得
【出 处】
:
中南民族学院学报(哲学社会科学版)
论文部分内容阅读
英、汉谚语的比较与翻译罗虹谚语是人们在长期社会实践中千锤百炼出来的生动精炼的语言。它既是一个民族语言的精华,又能反映一个民族的文化特征,因而对谚语的理解和翻译就显得十分重要。本文拟就英、汉两种语言中的谚语进行比较,以探讨其翻译的手法。一、英、汉谚语的...
其他文献
“意象思维”在总体上属于艺术思维的范畴,但它不同于“形象思维”、“抽象思维”、“表象思维”,是诗人特有的一种思维方式。“意象思维”的五大特质是:直觉的、潜意识的、模糊
汉字是汉语言的基石,高中汉字书写教学不容忽视。教师可通过知识介绍、文化引领,激发练字的兴趣;通过及时反馈、多方鼓励,提高训练的成就感;通过步步为营、循序渐进,夯实每一
<正>2013年1月5日-6日,以"文化创新战略:创意与科技"为主题的2013第十届中国文化产业新年论坛在北京大学开幕。本届论坛由北京大学联合中共北京市海淀区委、北京市海淀区人民
电影背景音乐作为电影艺术中重要的构成部分,在电影中发挥着其他表达形式所不可替代的作用。在电影《功夫》中,配乐师选择了不同地域色彩的音乐,并且成功地营造出了带有东方
<正>《纲要》指出"创造一个自由、宽松的语言交往环境,支持、鼓励、吸引幼儿与教师、同伴或其他人交谈,体验语言交流的乐趣,学习使用适当的、礼貌的语言交往。"那么什么样的
随着城市化的进程的发展,进城务工人员越来越多,其随迁子女也在不断增加,这部分学生被称为"新市民子女"。为了让这些学生和城市孩子一样沐浴和融教育的阳光,南通市东方中学针
<正>2014年7月9日—11日中国·深圳+香港培训对象:百货商场总经理、招商总监、商品部采购总监、专业买手、服装连锁企业买手深港考察目的WHAT?开拓视野、扩充品牌资源创造一
<正>张家口市宣化区新兴街小学一直在生本教育的教改路上不断探索,不断实践,小学科学实验教学为学校生本教育开创了新的实践空间。生本教育是以"一切为了学生,高度尊重学生,
在中国古典诗歌的自然意象中,黄昏意象颇为突出。作为一个自然时令,黄昏所代表的生命意蕴,在诗人眼中,特具社会人生的隐喻。本文认为,黄昏意象起源于对温馨、圆满的渴望,发展
目的:探讨化纤方中药制剂对胸部肿瘤放疗所致肺放射损伤的预防作用。方法:145例胸部肿瘤患者随机分为试验组69例,对照组76例,均接受胸部肿瘤常规放疗。试验组病例在放疗同时