文化体验上的翻译对等

来源 :知识文库 | 被引量 : 0次 | 上传用户:likemagicliyong
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正>文化既抽象又具体,各国文化都存在不同程度的差异,而这种差异体现在翻译上就产生了翻译的对等问题。翻译的对等体现在多个方面,本文着重从文化体验的角度来谈翻译的对等。由于各国的文化体验不同,尤其中英两种文化差异较大的背景文化里,在翻译一些文化负载词时就很难达到完全的对等。沿用一直以来翻译界在翻译文化词的常用策略,我主要给出了解释性翻译和音译两个策略,以更好地传达文化负载词所携带的文化内涵。
其他文献
意见领袖在网络传播中面临着来自个体与社会的困境,因此出现了诸多问题,主要表现为跨界言说中的信任危机、网络碎片化传播中的行为失范和消费主义经济下的主体异化。要通过网
目的 以HBV转基因动物模型研究乙型肝炎病毒 (HBV) ,黄曲霉毒素 (AFB1) ,DNA修复基因和肝细胞肝癌 (HCC)发生的关系。方法 对HBVx基因转基因小鼠以相同的方式和剂量给予黄
随着我国经济的快速发展,加大了对于铁路等基础设施的投入,其中铁路建设主要包括铁轨建设、铁路通信、铁路信号等几大部分,近些年来,随着通信技术的发展,光缆已经作为主要的
在庆祝建党90周年之际,应“2011东方名家名剧月”主办方邀请,总政话剧团将于5月31日至6月8日在上海东方艺术中心举行“总政话剧团新时期优秀剧目展演周”,此次来沪,总政话剧团将
明朝皇权空前强化,呈现绝对化趋势。同时又存在着制约皇权的一系列因素,一定程度上避免了强大的皇权造成肆无忌惮的恶政,不至于对王朝统治构成太大伤害,有效延缓了明朝衰亡的
<正>目的观察无肝素抗凝连续性血液净化治疗高危出血患者疗效。方法30例合并有严重出血性疾病患者使用无肝素透析治疗,观察病人体重增长情况、血压升高程度、出血部位及出血
会议
当房子成为婚姻能否构成的基本标准,那婚姻究竟怎么了?曾几何时,我们还单纯地相信婚姻只与爱情有关,现如今却搁浅在现实的泥沼。面对飞一般的房价,上海滑稽剧团也要来拿“房子”滑
目的探究将腺苷蛋氨酸治疗药物性胆汁淤积性肝病的具体措施与效果。方法将本院2015年1月至2017年1月收治的非酒精性肝病患者共计140例作为研究资料,将全部患者随机分为两组:治
传统多模态话语分析学者分别从功能语言学和认知角度分析了包括政治卡通漫画在内的图像—文字多模态话语,但较少关注作为人类认知工具和再现认知工具的多模态隐喻所隐藏的意
<正> 创作于1830年的著名油画《自由引导人民》(又名《1830年7月27日》),是十九世纪法国浪漫主义画派的主将欧仁·德拉克洛瓦(1798—1863)三十二岁的作品。正处在法国大革命