论文部分内容阅读
今年五月初,北京风和日丽,前来参观访问的各国佳宾一个接着一个。陈香梅女士也在此时率领美国国际合作委员会经济贸易考察团来到了北京。记者闻讯,赶到她的住地钓鱼台国宾馆去采访她。陈香梅女士是美籍华人,她的原籍是广东南海县,本人出生在北京。她的父亲在30年代曾先后任北京师范大学教务长、北京大学英文系主任。她童年时曾在北京东华门大街孔德小学读书,以后就读于岭南大学。抗日战争时,香港沦陷,她随岭南大学迁至内地。1944年到中央社昆明分社任记者,结识了前来帮助中国抗战的美国第14航空队司令陈纳德将军。她1947年在上海与陈纳德将军结婚,随即加入美国籍。1948年起先后在广州、香港居住。50年代大部分时间在台湾居住,后定居美国。1958年7月陈纳德将军病逝后,她先在华盛顿乔治亚城大学工作,以后转入政界,曾先后
At the beginning of May this year, Beijing was enjoying great weather. Guests from all over the world visited one after another. Ms. Chen Xiangmei also came to Beijing at this time when she led the U.S. -IsCIC economic and trade delegation. Reporters heard the news, arrived at her residence Diaoyutai State Guesthouse to interview her. Ms. Chen Xiangmei is a Chinese American. Her native place was Nanhai County, Guangdong Province. I was born in Beijing. Her father served as dean of Beijing Normal University and director of English Department of Peking University in the 1930s. She was studying at Comte Elementary School at Donghua Men Avenue in Beijing and later at Lingnan University. During the War of Resistance against Japan, Hong Kong fell and she moved to the Mainland with Lingnan University. In 1944, he served as a reporter for the Kunming branch of the Central Committee of the Communist Party of China and met General Chennault, commander of the U.S. 14th Air Force who came to help with the war on China. She married General Chennault in Shanghai in 1947 and immediately joined American citizenship. He has lived in Guangzhou and Hong Kong since 1948. Mostly lived in Taiwan in the 1950s and later settled in the United States. After General Chennault died in July 1958, she first worked at the University of Washington, Washington, and later moved to politics.