论文部分内容阅读
本研究依托CNKI数据库为原始数据来源,以“翻译”+“李清照(易安词)”为检索词进行主题检索和模糊匹配,采用定量方法考查1990~2019年我国李清照词英译研究基本态势,结果发现:1)李清照词翻译研究论文逐年递增,但高水平研究论文不多;2)对国内李清照词翻译研究方法大多固定在非实证研究方法,量化分析少;3)研究热点大都关注李清照词或词牌的翻译、翻译家、翻译策略及对比研究等.本研究通过领域热点与时间线进行图谱阐释,力求客观地展现近40年来李清照词英语译介研究具体情况.