论文部分内容阅读
“流水石腐,户枢不蠹。”世界一切事物都在运动,人亦然如此。“生命在于运动”,人越是锻炼,身体对外界的适应能力越强。据有关学者研究表明,野兔平均活15年,而家兔才活4~5年;野猪比家猪的寿命长一倍;大象在野外可活到200岁,而驯养后活不到80岁。野生动物寿命较长的重要原因之一,就在于它们为了获取食物,奔驰在原野,过着活动量大的生活。 古代就有人认识到健康的秘诀是每天锻炼腰和腿。步行或跑步不仅使腰和腿部肌肉变得结实,而且也促进新陈代
“Flowing stone rots, households are not beetles.” Everything in the world are moving, so is the case. “Life is movement,” the more people exercise, the stronger the body’s ability to adapt to the outside world. According to the study of relevant scholars, the hare lives an average of 15 years, while the rabbits live only 4 to 5 years; the wild boar doubles the life of domestic pigs; the elephant can live to 200 years in the wild and less than 80 years after domesticated . One of the important reasons why wildlife has a longer lifespan is that in order to obtain food, Mercedes-Benz runs a life-long activity in the wilderness. Some people in ancient times realized that the secret of health is to exercise their waist and legs daily. Walking or running not only strengthens the waist and leg muscles, but also promotes new generation